ФОТОГРАФИЯ ← |
→ ФРОНТ |
ФРАЗА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ФРАЗА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
phrase; грам. тж. sentence
ходячая фраза — stock phrase
пустые фразы — mere words / phrases
красивые фразы — fine words
общие фразы — general phrases
{N}
արտահայտւթյւն
դատարկախոսւթյւն
խոսք
կայւն կապակցւթյւն
նախադասւթյւն
в разн. знач. фраза, -зы жен.
ходячая фраза — хадзячая фраза
избитая фраза — збітая фраза
ж в разн. знач. ἡ φράση {-ις}:
избитая \~ ἡ τετρμμένη φράση· пустые \~ы τά κούφια λόγια, ἡ κενή φράσή пышная \~ ἡ πομπώδης φράση.
ж.
1. фраза, сүйлөм (ойду сөз менен билдирүү);
длинная фраза узун сүйлөм, узун фраза;
2. перен. фраза, кургак сөз, маңызы жок сөз (жалган же жарды, маанисин жаап-жашырган, мааниси жок сөздөрдүн курулай эле тизмеги);
избитые фразы айтыла жүргөн, тантык болгон сөз;
пустая фраза кургак сөз, маңызы жок сөз;
3. муз. фраза (бир нече күүдөн бириктирилип түзүлгөн музыкалык чыгарма, мелодия).
ж. в разн. знач.
phrase f
ходячая фраза, избитая фраза — cliché m, lieu commun
пустая фраза — phrase creuse
пышная фраза — façade verbale
ибаре, лаф, сёз, джумле
сказать несколько фраз - бир-эки лаф айтмакъ
пустая фраза - бош сёзлер
ibare, laf, söz, cümle
сказать несколько фраз - bir-eki laf aytmaq
пустая фраза - boş sözler
жен. ибаре, лаф, сёз, джумле
сказать несколько фраз — бир-эки лаф айтмакъ
••
пустая фраза — бош сёзлер
ж.
frase f (тж. муз.)
пышная (красивая) фраза — frase bombástica, palabras campanudas
избитая фраза — lugar común, tópico m
пользоваться готовыми фразами — usar los tópicos (las frases estereotipadas, hechas)
Rzeczownik
фраза f
fraza f
zdanie n
frazes m
utarty zwrot m
ж фраза, гыйбарә; писать короткими фразами кыска фразалар белән язу; избитая фраза күп чәйнәлгән фраза; отделаться общими фразами гомуми фразалар белән котылу 3.муз.фраза (музыкаль теманың зур булмаган һәм якынча тәмамланган өлеше)
ж.
1) (предложение) Satz m
2) мн. ч.
фразы (набор слов) — Phrasen pl
говорить пустыми фразами — in leeren Phrasen reden vi
3) муз. Phrase f
ж.
1) frase тж. муз. proposizione
общие фразы — luoghi comuni; assunti generici
громкая фраза — frase altisonante / reboante
отделаться общими фразами — stare / mantenersi sulle generali
2) (устойчивое выражение) locuzione, modo di dire
готовая фраза — frase fatta
¤ выражаться короткими фразами -- висловлюватися короткими фразами
¤ музыкальная фраза -- музична фраза
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson