1. do careless work; do hack-work; turn out pot-boilers
2. (заниматься побочной работой) make* money on the side
несовер. разг. пренебр. халтурыць
несов разг
1. δουλεύω τσαπατσούλικα·
2. (гнаться за побочным заработком) κυνηγώ τά τυχερά.
1. fuskar
лев.работа, из украд.м-ловfusizni -ik
несов. неодобр.
халтура кылуу (1. жүр нары кыла салуу; 2. чүргөй салуу).
разг.
bousiller vi; gâcher son travail; cabotiner vi (об актёрах)
nodarboties ar haltūru, ražot haltūru
Czasownik
халтурить
chałturzyć
partaczyć, partolić, fuszerować, knocić;dorabiać (sobie), chałturzyć;
jukse; slurve
аљкаво радити, тезгашити
(плохо работать, разг.) -gurugusha
сөйл.халтура ясау, аннан-моннан (өстән-өстән, әштер-өштер) гына эшләү
несов. разг.
1) (заниматься побочной работой) fare un lavoro extra (per arrotondare lo stipendio)
2) (небрежно работать) abborracciare vt, acciarpare vt, fare coi piedi
нсв рзг
(для побочного заработка) pechinchar vt vi; arranjar um gancho port; fazer biscates, biscatear vi bras; (небрежно, недобросовестно работать) atamancar vt, fazer trabalho droga, alinhavar vt
packat
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson