{V}
մեծախոսել
պարծենալ
несовер. хваліцца, выхваляцца
несов καυχιέμαι, καυχιδμαι, κομπάζω:
не \~аясь χωρίς νά θέλω νά καυχηθώ.
своей храбростьюhősködni -ik
несов.
см. хвастаться.
se vanter
хвастать(ся) чем-либо — se vanter de, se louer de; se targuer de, se glorifier de, se prévaloir de (кичиться, гордиться)
хвастаться успехами — se vanter de ses succès
разг.
alabarse, jactarse, vanagloriarse
не хвастая(сь) — sin alabarme
бардах
Czasownik
хвастать
chwalić się
przechwalać się
pochwalić się
فعل استمراري : لاف زدن
skryte
-jibodoa, -jideka, -pigа domo, -fahari, -fanya fahari, -fedhulika, -jigamba, -fanya (-onyesha, -piga) kiburi, -jikinai, -koga, -jikweza, -fanya madaha, -рiga madaha, -sema maneno ya ndaro, -nyetea, -jiona, -ringa, -jisifu, -jitapa, -jituna,-jitutumua, -twaza, -jivuna, -zuzuka, -randa перен.
prahlen vi, sich brüsten (чем-л. mit D)
несов. Т
vantarsi, millantarsi, gloriarsi, smargiassare vi (a); darsi delle arie
хвастать чем-л. — darsi vanto di qc
рзг см хвастаться
vychloubat se
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson