1. grasp, grip, clutch
2. (у животных) bite
♢ мёртвая хватка — death grip
1) хватка, -кі жен.
2) (клюв) спец. дзюба, -бы жен.
мёртвая хватка — мёртвая хватка
ж
1. прям., перен τό πιάσιμο, τό σφίξιμο, ἡ λαβή·
2. (уменье, ловкость) ἡ μαστοριά, ἡ καπατσοσύνη:
\~ в работе ἡ καπατσοσύνη στή δουλειά· ◊ мертвая \~ а) ἡ θανατική λαβή, б) τό δάγκαμα θανάτου (о животных).
ж.
алгырлык;
мёртвая хватка см. мёртвый;
схваить мёртвой хваткой
1) тиштегенде тиши батып кетип, карышып калуу (мис. ит);
2) перен. (о людях) бир нерсени (эрежени ж.б.) катуу кармоо.
poigne f
мёртвая хватка — spasme mort
ķēriens, tvēriens, nags; satvērējs
оньс, зуурах, шүүрч авах
Rzeczownik
хватка f
chwyt m
chwyt;sposób działania (oddziaływania, postępowania);spryt, zręczność;
grep
kushika, kukamatwa sana
ж 1.тоту алымы (ысулы), тоту, алу, тешләп алу; цепкая х. нык тоту; мёртвая х. җан көченә эләктерү 2.күч.сөйл.булдыклылык; проявить деловую хватку эштә булдыклылык күрсәтү
хватка
тарз, тариқ, услуб, усул
1) presa, stretta, piglio m
2) (уменье) abilità, destrezza, capacità, bravura
хватка в работе — abilità nel lavoro
••
мёртвая хватка — piglio d'un cane da presa
железная хватка — pugno di ferro
preensão f, aperto m; (умение) jeito m, habilidade f
uchopení
Краткая форма: хваток
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson