chill
утренний холодок — chilly morning air
относиться с холодком к чему-л. — lack enthusiasm for smth.
прям., перен. халадок, -дку муж.
халадок; цянёк
м
1. ἡ ψύχρα, ἡ δροσιά, ἡ ψυχρούλα:
утренний \~ ἡ πρωινή δροσιά·
2. перен (в отношениях) ἡ ψυχρό-τητα {-ης}.
м. разг.
1. салкын;
утренний холодок эртең мененки салкын;
сидеть в холодке салкында отуруу, көлөкөдө отуруу;
2. перен. (отчуждённость, равнодушие) көңүлсүздүк, кыртышы сүйүңкүрөбөгөндүк;
в их отношениях наступил холодок алардын мамилесинде кыртышы сүйүңкүрөбөгөндүк пайда болду.
м.
1) fraîcheur m, frais m
утренний холодок — fraîcheur matinale
2) перен. froid m
vēsums
салкъын, серинлик
salqın, serinlik
Rzeczownik
холодок m
chłodek m
dreszcz m
chłodek, chłód;dreszczyk, dreszcz;oziębłość;obojętność;
1) хладовина, сенка, хлад
2) резервисаност
м 1.салкынча урын 2.салкынлык, җиләслек; утренний х. иртәнге җиләслек 3.күч.салкын карау, салкынлык △ х. пробежал по телу тәнгә салкын йөгерде
холодок
салқинӣ, серунӣ, ҷои салқин, соя
1) (свежесть) freddolino, fresco m; frescura f, ombra f (тень)
утренний холодок — frescura mattutina
отдыхать в холодке — riposare
2) (ощущение озноба) brividi m pl
холодок пробежал по спине — ср. brividi corrono per la schiena
3) перен. (сдержанность) freddezza f, gelo; riservatezza f
принять с холодком — far un'accoglienza piuttosto fredda / tiepida (относительно)
frescura f, fresca f, frescor m; lombrio m, (тенистое место) sombral m; (озноб) frio m, calafrio m; прн frieza f
stinné místo
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson