ХУДО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ХУДО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
harm, evil
он никому худа не делает — he does no harm to anybody
♢ нет худа без добра посл. — every cloud has a silver lining
2. прил. кратк. см. худой I3.1. прил. кратк. см. худой II
2. предик. безл.:
ему худо — he does not feel well, he feels queer / poorly, he is unwell
ему сделалось худо — he felt unwell
4. нареч.ill*, badly*
худо отзываться (о пр.) — speak* ill* (of)
он не худо пишет — he does not write badly
ему худо пришлось — he had a bad / hard time
нет худа без добра посл. — няма ліха без дабра
II нареч., безл. в знач. сказ. блага, кепска, дрэннахудо слышит — дрэнна чуе
ему худо — яму дрэнна (блага, кепска)
с τό κακό{ν}:
он никому не делает \~а δέν κάνει σέ κανέναν κακό· ◊ нет \~а без добра погов. οὐδέν κακόν ἀμιγές καλοῦ, κάθε ἐμπόδιο σέ καλό.
худоII1. нареч κακά, ἄσχημα:
\~ отзываться ὁ ком-л. ἐκφράζω ἄσχημη γνώμη γιά κάποιον
2. безл:
ему \~ τήν ἔχει ἄσχημα· ему \~ пришлось в жизни τά βρήκε ζόρικα στή ζωή του.
худо I
ср.
жамандык, начардык;
он никому не делает худа ал эч кимге жамандык кылбайт;
нет худа без добра посл. ачтын тогу, арыктын семизи бар.
худо II
1. нареч. жаман, начар;
это может кончиться худо мунун түбү жаман болуп бүтүшү мүмкүн;
2. безл. в знач. сказ. кому-чему жаман, начар;
больному худо оорунун абалы начар.
mal m
он никому не делает худа — il ne fait de mal à personne
••
нет худа без добра посл. — прибл. à quelque chose malheur est bon
II1) нареч. mal; pauvrement (бедно)
худо отзываться о ком-либо, о чём-либо — parler (en) mal de qn, de qch
2) предик. безл. c'est mal
мне худо — je me sens mal; je me sens indisposé; je ne me sens pas bien
ему сделалось худо — il s'est trouvé mal, il s'est senti mal
ему худо пришлось — mal lui en a pris
••
худо-бедно — tant bien que mal, cahin-caha
mal m
он никому не делает худа — no hace mal a nadie
••
нет худа без добра посл. — no hay mal que por bien no venga
II1) нареч. mal, malamente
2) безл. в знач. сказ. está mal
ему худо — se siente mal
мне стало худо — me encuentro mal
ему худо придется — pasará grandes apuros, se verá negro
••
худо-бедно прост. — lo menos; por lo menos (по крайней мере)
Przymiotnik
худой
chudy
mizerny
zły
marny
dziurawy
Przysłówek
худо
biednie
źle
kiepsko
nędznie
złe, zło;kiepsko, marnie;(jest) niedobrze (źle, kiepsko);jest kiepsko;
с I.сөйл.яманлык, начарлык; он никому не делает худа ул беркемгә дә яманлык эшләми; нет худа без добра = яманлыкның яхшы ягы, дуңгыздан бер кыл II.худо
нар.1.начар, яман; это может кончиться х. моның начар бетүе мөмкин 2.безл.авыр, начар; больному х. чирленең хәле начар; здесь совсем не х. монда бер дә начар түгел; мне х. хәлем начар; ему пришлось х. аңа авырга (кыенга) туры килде
male m
он никому худа не делает — non fa male a nessuno
••
нет худа без добра — non tutti i mali vengono per nuocere
II1) нар. male, malamente
отзываться худо о ком-л. — sparlare vi (a) (di qd); parlare male (di qd, qc)
2) сказ. безл. male
там было худо — lì si stava male
ему худо — si sente male
худо тебе будет — te la vedrai brutta
худо-бедно прост. — alla meno peggio; a dir poco
худо-бедно тысячу рублей он зарабатывает — è dura, ma mille rubli riesce a guadagnare
••
худо нажитое впрок не идёт — la farina del diavolo va in crusca
с рзг уст
mal m; нрч mal; (серьезно) gravemente; (бедно) pobremente
••
нет худа без добра — псл há males que vêm por bem
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson