1. (тв.; ударять) thump (d.), bang (d.)
бухать кулаком в дверь — bang on the door with one's fist
2. (без доп.; об орудиях) thunder, thud
слышно было, как вдали бухали пушки — the thunder of cannon could be heard in the distance
3. (вн.; шумно ронять) let* fall with a thud (d.)
4. (вн.; неуместно говорить) blurt out (d.)
несовер. в разн. знач. бухаць
см. бухнуть
бухаць
несов разг
1. (ударять) κτυπώ, χτυπώ, καταφέρω κτύπημα;
2. (об орудии, выстреле) βροντώ;
3. (некстати сказать) μιλώ ἀπερίσκεπτα, ξεστομϊζω.
несов. разг. күрсүлдөө, күрс этүү;
вдали бухает пушка алыстан замбирек күрс этет.
см. бухнуть I
būkšķināt, dauzīt; baukšķēt, būkšķēt; krist {zemē}, mesties; ieliet, iegāzt; grūst laukā
несов.
1) ударати, лупати, трескати
2) тутњити
пити ракију
1.шап иттереп бәрү (ору), тондыру; б. топором балта белән ору 2.гөрселдәү, гөрс итү; за лесом бухали орудия урман артында туплар гөрселди иде
несов. разг. (сов. бухнуть)
1) rombare vi (a)
бухают пушки — rombano i cannoni
2) (ударять, бросать, падать) battere vt, percuotere vt
бухать кулаком в дверь — battere col pugno alla porta
бухать по плечу — (s)battere sulla spalla
3) см. ляпнуть
•
- бухаться
несов. разг.
alzare il gomito, essere molto amico della bottiglia
нсв см бухнуть
Деепричастная форма: бухая
Дієприслівникова форма: бухаючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson