1. тк. несов. dress ultra-fashionably foppishly; cut* a dash; (в пр.) sport (d.)
щеголять в новом костюме — sport a new suit
2. (тв.) разг. (хвастаться) flaunt (d.), parade (d.), show* off (d.); make* a show parade (of)
несовер. прям., перен. франціць, фарсіць
(хвастаться) выхваляцца
щеголять нарядами — выхваляцца ўборамі
фарсіць
несов
1. στολίζομαι, κομ-ψύομαι·
2. перен (чем-л.) κορδώνομαι, καμαρώνω/ ἐπιδεικνύομαι, κάνω ἐπίδειξη (выставлять напоказ):
\~ знаниями κάνω ἐπίδειξη γνώσεων.
1. ståtar
Sverige kan ståta med en tung plats i tävlingen--Швеция может похвастаться высоким местом на соревнованиях
несов.
1. в чём короздонуу, кокураюу;
щеголять в новых сапогах жаңы өтүк кийип короздонуу;
2. чем, перен. компоюу, компоюп калуу, бейил күтүп калуу (мис. билими менен);
щеголять нарядами киймине компоюу.
1) parader vi, se montrer
щеголять в новом платье — parader dans sa nouvelle robe
2) (чем-либо) перен. faire parade de, faire montre de; étaler vt (выставлять напоказ)
щеголять успехами — étaler ses succès
форсаланмакъ
forsalanmaq
1) exhibirse, pavonear vi
2) твор. п., разг. (выставлять напоказ) hacer alarde (gala) de, ostentar vt
3) в + предл. п., разг. (ходить одетым во что-либо щегольское) presumir vi
щеголять в новой рубахе — presumir con la camisa nueva
щеголять в рваных ботинках ирон. — presumir de zapatos rotos
Czasownik
щеголять
paradować
popisywać się
stroić się
pysznić się
błyszczeć
stroić się, elegantować się;paradować;popisywać się;
فعل استمراري : خود نمايي كردن ، فيس و افاده كردن
кочоперити се, хвалити се, показивати се, парадирати
-jishaua, -tambatamba
1.купшы (көяз, фырт) киенү 2.сөйл.купшыланып (көязләнеп, ялт итеп) йөрү; щ. в новом платье яңа күлмәктән ялт итеп йөрү 3.күч.ис китәрү; щ. своими знаниями белемең белән ис китәрү
худороӣ кардан, либосҳои бокарруфар пӯшидан
чем
prahlen vi (mit D)
несов. тж. Т, в + П
1) (нарядно одеваться) essere agghindato; sfoggiare eleganza
щеголять драгоценностями — gioielli
2) Т разг. (хвастаться) sfoggiare vt, ostentare vt; far di qd (выставлять напоказ)
щеголять знанием языка — ostentare la conoscenza della lingua
нсв
janotar vi, vestir-se com elegância; faceirar vi bras; прн ostentar vt; (хвастаться) fazer gala, alardear vt vi; (выставлять напоказ) fazer fachada
ukazovat se
Деепричастная форма: щеголяв, щеголяя
Дієприслівникова форма: хизувавшись, хизуючись
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson