ЯВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЯВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. evident, obvious
явное неудовольствие — evident / obvious displeasure
2. (совершенно очевидный) manifest, patent
явный вздор — downright / sheer nonsense
явная ложь — downright / barefaced lie
• явное сходство - similitudo evidens;
• явное родство - affinitas manifesta;
• явная ошибка - error patens;
• неприятель явно пытался лишить нас возможности фуражировки - pabulatione libera prohibituri hostes videbantur;
1) (не скрываемый, открытый) яўны
явная симпатия — яўная сімпатыя
2) (очевидный) відавочны, яўны
явная ложь — відавочная (яўная) мана
прил φανερός, πρόδηλος, καταφανής:
\~ое беззаконие καταφανής παρανομία· \~ая ложь τό καταφανές ψέμα· с \~ым неудовольствием μέ φανερή δυσαρέσκεια· стало совершенно \~ым ἐγινε ὁλοφάνερο.
явный, ая, -ое
1. (открытый) ачык, ачыктан-ачык;
это явная вражда бул ачыктан-ачык душмандык;
2. (очевидный) шексиз;
это явная ошибка бул шексиз ката.
évident, manifeste, visible, patent
явная вражда — animosité f ostensible
явная ошибка — faute f manifeste
явная ложь — fieffé mensonge
прил.
evidente, claro, manifiesto, patente, palmario
явная ложь — mentira palmaria
явное недоразумение — malentendido manifiesto
явное неудовольствие — descontento evidente (palmario)
это явная неточность — eso es a todas luces inexacto
явные различия — diferencias marcadas (explícitas)
явные причины — causas visibles (notorias)
явное беззаконие — ilegitimidad patente
jawny;(тж. очевидный ; несомненный) oczywisty(тж. отчётливый, выразительный) wyraźny;(тж. открытый) otwarty;
очевидан, јасан, познат отворен
я́вное неудово́льствие — отворено незадовольство, јавно незадовољство
я́вная ложь — ноторна лаж
я́вный вздор — савршена глупост
1) (очевидный) -bainifu, mbayana, dhahiri, -а kimachomacho, wazi;
быть я́вным — -bainika, -bainikana, -dhihiri, -dhihirika, -tazamika
2) (абсолютный) -tupu
-ая
-ое
аермачык, ачык, ачыктан-ачык, ярылып яткан; явная ложь аермачык ялган
прил.
1) (не скрываемый) chiaro, palese, evidente
явные и скрытые причины — cause palesi e nascoste
2) (очевидный) evidente, manifesto
явная ложь — bugia manifesta
явное беззаконие — aperta / flagrante violazione della legge / legalità
явное доказательство — prova lampante
явное преимущество — superiorità schiacciante
прл
evidente; (открытый) aberto, manifesto; flagrante, (очевидный) visível; (определенный) patente; (четкий) nítido
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson