1. тк. несов. (вн.) уст. bite*, sting*
2. (говорить язвительно) say* sarcastically
язвить на чей-л. счёт — be sarcastic at smb.'s expense
{V}
դաղել
несовер. (говорить язвительно) гаварыць з'едліва, уядаць, падколваць
несов λέγω φαρμακερά λόγια, σαρκάζω, χλευάζω, πειράζω.
1. pikar
несов.
заардуу сөз айтуу, жанга тиерлик сөз айтуу, жанды кашайта турган сөз айтуу.
dire des méchancetés (à); mordre vi sur
язвить на счёт соперника — dire des méchancetés sur l'adversaire
sagādāt sāpes, sāpināt, ievainot; dzēlīgi runāt, runāt dzēlības, zobot, zoboties, ņirgāties
Czasownik
язвить
szydzić
wyśmiewać się
drwić
wyśmiać
wymyślić
dręczyć, ranić;szydzić, drwić, docinać,naigrawaćsię;
жацаги, пецкати, задиркивати
язы́к м. 1.језик 2. звечак (у звона), језичак (ципеле) воспале́ние язы́ка — запаљење језика
вы́сунувши язы́к — исплазивши језик
у него́ дли́нный язы́к — он има дугачак језик
чеса́ть язы́к — брбљати
язы́к до Ки́ева доведёт — ко пита, не скита
у него́ что на уме́ то и на язы́ке — код њега ти је што на уму то на друму
прикуси́ть язы́к — 1. ујести се за језик 2. учутати
литерату́рный язы́к — књижевни језик
иностра́нный язы́к — страни језик
найти́ о́бщий язы́к — наћи заједнички језик
-tusha, -dhihaki
зәһәрләнү, төрттерү (сүз тур.); я. на (чей) счёт (кемгә) төрттереп сөйләү
гапи нешдор гуфтан
sticheln vi; spötteln vi (насмехаться)
schernire vt, deridere vt, beffare vt, dileggiare vt
нсв
dizer maldades; (насмехаться) chasquear vi, remoquear vi; (язвительно оскорблять, бранить) insultar vt; (причинять страдания) ferir vt
Деепричастная форма: язвив, язвя
Дієприслівникова форма: уражаючи
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson