м. юр.
өкүм;
вынести приговор өкүм чыгаруу;
привести приговор в исполнение өкүмдү аткаруу (иш жүзүнө ашыруу).
ПРИГОВОР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРИГОВОР фразы на русском языке | ПРИГОВОР фразы на киргизском языке |
ПРИГОВОР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРИГОВОР предложения на русском языке | ПРИГОВОР предложения на киргизском языке |
сов. кого к чему
өкүм кылуу, кесүү;
приговорить к тюремному заключению түрмөгө камоого өкүм кылуу.
(суда) sentence; (присяжных) verdict; (перен.: осуждение) condemnation
выносить приговор (дт.) — pass sentence (on), sentence (d.); bring* in a verdict (on)
привести приговор в исполнение — execute the sentence
• оправдательный приговор - candida sententia;
• выносить приговор - decernere;
муж.
1) (судебный) прыгавор, -ру муж.
прысуд, -ду муж.
вынести приговор — вынесці прыгавор
оправдательный приговор — апраўдальны прыгавор
смертный приговор — смяротны прыгавор (прысуд)
привести приговор в исполнение — прывесці прыгавор (прысуд) у выкананне
2) (постановление) пастанова, -вы жен.
(решение) рашэнне, -ння ср.
3) перен. прысуд, -ду муж., прыгавор, -ру муж., вырак, -ку муж.
что ни слово — приговор — што ні слова — прысуд (вырак)
4) (прибаутка) обл. прымаўка, -кі жен., прыгаворка, -кі жен.
голова с поклоном, язык с приговором погов. — галава з паклонам, язык з прыгаворкай
м
1. ἡ ἀπόφαση (δικαστηρίου) I ἡ καταδίκη (обвинительный):
смертный \~ ἡ καταδίκη σέ θάνατο· оправдательный \~ ἡ ἀθωωτική ἀπόφαση вынести \~ ἐκδίδω (или βγάζω) ἀπόφαση привести \~ в исполнение ἐκτελώ τήν ἀπόφαση τοῦ δικαστηρίου·
2. перен ἡ κρίση {-ις}.
м.
1) arrêt m; sentence f; jugement m, verdict {-kt} m (решение присяжных)
оправдательный приговор — acquittement m
смертный приговор — arrêt (или sentence) de mort
вынести приговор — prononcer un arrêt, rendre une sentence
привести приговор в исполнение — exécuter un arrêt, mettre un arrêt à exécution
2) перен. jugement m
он сам вынес себе приговор — il s'est condamné {-dane} lui-même
м.
1) sentencia f, juicio m; veredicto m (решение присяжных)
обвинительный приговор — sentencia acusatoria
оправдательный приговор — veredicto absolutorio, sentencia absolutoria; veredicto de inculpabilidad
окончательный приговор — sentencia definitiva
вынести приговор — pronunciar (fulminar) la sentencia
привести приговор в исполнение — ejecutar la sentencia
2) (решение, мнение) juicio m, dictamen m
Rzeczownik
приговор m
wyrok m
Potoczny pogadywanie odczas. n
Literacki gadka f
porzekadło n
м.
Urteil n
смертный приговор — Todesurteil n
вынести кому-л. приговор тж. перен. — ein Urteil über j-n fällen
привести приговор в исполнение — ein Urteil vollstrecken
м.
1) юр. sentenza f, giudizio; condanna f (осуждение); verdetto m (решение суда, комиссии) тж. спорт.; lodo m (третейского суда, арбитража)
смертный приговор — sentenza capitale / di morte; condanna a morte
оправдательный приговор — sentenza di assoluzione, assoluzione f
вынести приговор — pronuncia-re / emettere una sentenza
вынести оправдательный приговор — mandare assolto qd
2) (мнение, оценка) giudizio, opinione f
м юр
sentença f; veredicto m; (решение) decisão f; (оценка) apreciação f
¤ 1.судебный приговор -- вирок суду
¤ 2. приговор общества -- вирок суспільства
"Perfection itself is imperfection."
Vladimir Horowitz
"He has achieved success who has worked well, laughed often, and loved much."
Elbert Hubbard
"Honest disagreement is often a good sign of progress."
Mahatma Gandhi
"Sweet mercy is nobility's true badge."
William Shakespeare