однокр.
см. тыкать I.
см. тыкаться.
совер., однокр.
1) тыкнуць, торкнуць
(воткнуть) уваткнуць
уторкнуць
2) (сунуть) разг. сунуць, тыцнуць
ткнуть носом кого во что — тыцнуць носам каго ў што
см. тыкать I
саўгануць; ткнуць; торкнуць; тыкнуць; тыцнуць; упароць
сов однокр. к тыкать I.
чем-тоbökni vmivel
разг.
1) (воткнуть) enfoncer vt, ficher vt
2) (засунуть) fourrer vt
ткнуть куда-либо в угол — fourrer dans quelque coin
3) (толкнуть) pousser vt
ткнуть чем-либо — donner un coup de...
••
ткнуть пальцем в кого-либо, во что-либо — montrer qn, qch du doigt {dwa}
ткнуть кого-либо носом во что-либо — mettre qch sous le nez de qn
iebadīt, iebakstīt; iespraust, iedurt; iebāzt, iegrūst; parādīt
сокъмакъ, тыкъмакъ
soqmaq, tıqmaq
сокъмакъ; тыкъмакъ
сов., вин. п.
1) однокр. см. тыкать I
2) разг. (поместить насильно) meter vt
ткнуть носом (кого-либо во что-либо) прост. — meter por las narices
Czasownik
ткнуть
pchnąć
podetknąć
Potoczny wetknąć
wetknąć, wbić, wkłuć;szturchnąć, pchnąć;podetknąć, podsunąć;wepchnąć;tknąć;wytknąć, wypomnieć, przypomnieć;
см. тыкать
төртү, төртеп кую (алу)
(употр. в сочетаниях)
ткнуть пальцем в кого/во что-л. — auf j-n/etw, mit dem Finger zeigen
сов. В
2) разг. (поместить, чтобы избавиться) ficcare vt, cacciare vt (da qualche parte); imbucare vt разг.
ткнуть носом прост. (во что-л.) — sbattere con il naso (contro)
сов
fincar vt, encravar vt; рзг (поместить насильно) meter vt
- ткнуть носом
strčit
"There is nothing like a dream to create the future." Victor Hugo
"The man who is swimming against the stream knows the strength of it." Woodrow Wilson
"In fair weather prepare for foul." Thomas Fuller
"Pennies do not come from heaven. They have to be earned here on earth." Margaret Thatcher