ж. разг.
куру сөз, келжиреме, сандырак;
нести галиматью куру сөз айтуу, келжирөө.
rubbish, nonsense
это сплошная галиматья — that is sheer nonsense
прост. лухта, -ты жен., бяссэнсіца, -цы жен., бязглуздзіца, -цы жен.
ж разг ἡ ἀνοησία, ἡ μωρολογία:
нести \~ю λέω ἀνοησίες.
galimatias m
нести галиматью — radoter vi
penterējums, muļķības, blēņas
бесмислица, нонсенс, галиматиjас
разг. payo (-; ma-), pwaji (-), upuuzi ед., maneno matupu мн.
ж гади.сафсата, мәгънәсез сүз; это сплошная г. тоташы белән сафсата бу; нести галиматью сафсата сөйләү
галиматья
ҳарза, сафсата, ёва
guazzabuglio di parole, blabla m
нести галиматью — farneticare vi (a); spropositare vi (a)
ж рзг
galimatias mpl; (ерунда) disparate т
galimatyáš
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson