난【亂】
востание; бунт; мятеж; смута
亂의 мятежный
亂을 일으키다 поднимать востание (бунт)
난세【亂世】
смутное время
亂世의 영웅 героическая личность в смутные времена
난도질【亂刀질】
亂刀질하다 рубить; кромсать; резать ножом как попало
난도질당하다【亂刀질당하다】
быть изрубленным
난동【亂動】
сумасбродство; бесчинство; дебош
亂動의 сумасбродный
亂動을 부리다 сумасбродничать; бесчинствовать; устроить дебош
난장판【亂場판】
людское сборище; толкотня; давка
亂場판이 되다 толпиться
입구는 일대 亂場판을 이루었다 У входа страшная давка.
난타【亂打】
избиение
亂打하다 избивать; бить как попало
그는 의식을 잃을 정도로 亂打당했다 Он был избит до потери сознания.
난폭【亂暴】
насилие; грубость
亂暴하다 буйный; грубый
亂暴한 행실 буйное поведение
亂暴하게 굴다 буйствовать; грубить
난폭자【亂暴者】
хулиган; грубиян
그들은 亂暴者자들이다 Они грубияны.
난민【亂民】
беженцы; бегство
정치적 亂民 политические беженцы
亂民을 본국으로 송환하다 репатриировать беженцев
亂民을 후송하다 эвакуировать беженцев
난립【亂立】
неорганизованное стихийное выдвижение
亂立하다 неорганизованно выступать; выставлять самих себя
선거에 후보자가 亂立했다 Неорганизованно выступили кандидаты на выборах.
난필【亂筆】
закарючка; загогулина; каракуля
난무하다【亂舞】
разнузданно танцевать; развеваться; распростроняться в беспорядке
눈발이 바람에 난무하다 Снежинки развеваются на ветру.
유언비어가 난무한다 Беспорядочно распростроняются слухи.
난시【亂視】
астигматизм
난잡【亂雜】
беспорядок; неразбериха; беспутство; распутство; разврат
亂雜하다 беспорядочный; беспутный; распутный; развратный
亂雜하게 беспорядочно; беспутно; распутно; развратно
亂雜한 행동을 하다 беспутничать; распутничать; развратничать
난리【亂離】
1. война; бунт; мятеж; смута; беспорядки
2. беспорядок; хаос
亂離를 평정하다 подавлять беспорядки
방안이 亂離법석이다 Комната в большом беспорядке.
난투【亂鬪】
побоище; жестокая драка
亂鬪가 벌어졌다 Завязалась жестокая драка.
亂鬪극 сцена побоища; зрелище драки
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson