AS перевод


Латинско-русский словарь к источникам римского права


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AS


Перевод:


асс, медная монета, разделявшаяся на 12 частей (uncia) (Gaj. I. 122. II. 225. III. 174. 223. IV. 14);

as. вообще в имущественных отношениях значит целое, отсюда выражения ex asse и in assem прот. ex parte и in partem, напр. in ass. fundum vendere (1. 9 D. 20, 6). vindicare (1. 40 § 1 D. 42, 6), satisdare (1. 5 § 11 D. 36, 4), actionum instituere, dare (1. 35 pr. D. 39, 5. 1. 11 § 2 D. 11, 1); (1. 15 § 1 D. 2, 8), legatum debere (1. 1 § 12 D. 36, 3), heredem instituere (1. 19 D. 28, 2. 1. 72 D. 28, 5), hereditatem auferre (1. 2 pr. D. 34, 9); в особ. о наследстве, как целое, единица (as), напр. heres ex asse, наследник всего имуищества (1. 13 § 1 seq. 1. 17 § 2 scq. D. 28. 5); отсюда totus as meus, все мое имущество (1. 75 pr. D. 36, 1).


Латинско-русский словарь к источникам римского права


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ARX

ASCETERIUM




AS перевод и примеры


ASПеревод и примеры использования - фразы

ASПеревод и примеры использования - предложения

AS перевод на русский язык

Латинско-русский словарь

as



Перевод:

    as, assis m 1) асс, римский весовой фунт (libra) = 327,45 г, делившийся на 12 унций; 2) асс, денежная единица, монета; 3) целое как единица, двенадцатая часть которой называлась унцией (ex asse heres наследник всего имущества).


Перевод слов, содержащих AS, с латинского языка на русский язык


Латинско-русский краткий словарь

ascia


Перевод:

carpenter's axe, mason's trowel

ascio


Перевод:

to take up, adopt as one's own

ascisco


Перевод:

to receive, admit/ adopt / take up, approve

asper


Перевод:

rough, harsh, severe

asperitas


Перевод:

roughness, severity/ harshness, fierceness

aspernatio


Перевод:

contempt

aspicio


Перевод:

to look at, behold, gaze at, see

asporto


Перевод:

to carry off, take away

assentator


Перевод:

flatterer, sycophant, yes-man

asser


Перевод:

a stake, pole

assero


Перевод:

claim, defend

assimilares


Перевод:

similar

assimulo


Перевод:

simulate, immatate, represent

assuesco


Перевод:

to accustom

assumo


Перевод:

to take to oneself, claim, appropriate, call

assus


Перевод:

dried, roasted, grilled

astrum


Перевод:

star, constellation

astus


Перевод:

cunning


Латинско-русский словарь к источникам римского права

asceterium


Перевод:

жилище подвижников, собирающихся молиться (1. 35 C. 1, 3).

ascodrogitae


Перевод:

сскта еретиков (1. 21 C. 1, 5).

asellus


Перевод:

осленок (1. 52 § 2 D. 9, 2).

asia


Перевод:

Азия, римская провинция;

Asiani, жители Азии (1. 4 § 5 D. 1, 16);

asianus, азийский: dioecesis as. (1. 2. C. 12, 40).

asiarcha


Перевод:

главный священник в Азии (1. 2 C. Th. 15, 9).

asinus


Перевод:

осел. asina, ослица (1. 60 § 3 D. 32. 1. 18 § 2 D. 33, 7).

asper


Перевод:

твердый, шероховатый, via asp. против. mollis (1. 2 § 32 D. 43, 8).

asperare


Перевод:

увеличивать (1. 42 D. 48, 19).

asperitas


Перевод:

дикость (1. 1 §5D 9, 1); жестокость (1. 1 § 2. D 1, 6.) (Gai. III. 189.).

asportare


Перевод:

увозить (1. 7 C. 9, 20).

assectari


Перевод:

сопровождать кого, идти за (1. 15 § 19. 22. 23. D. 47, 10: "assectatur, qui tacitus frequenter sequitur"). Gaj. III. 220.

assensio


Перевод:

assensus, согласие, одобрение (1. 20 C. 5, 4. 1. 1 § 2 C. Th. 9, 24).

assentatio


Перевод:

снисхождение, покровительство (1. 5 C. Th. 10, 3).

assentire


Перевод:

изъявлять согласие, одобрять (1. 1 D. 12, 1. 1. 5 § 11 D. 27, 9. 1. 13 § 5 D. 28, 5).

assentiri


Перевод:

изъявлять согласие, одобрять (1. 1 D. 12, 1. 1. 5 § 11 D. 27, 9. 1. 13 § 5 D. 28, 5).

assequi


Перевод:

получать, приобретать, ass. proprietatem (1. 4 D. 7, 9), libertatem (1. 12 § 9 D. 49, 15), donatum (l. 16 C. 6, 30).

asser


Перевод:

пал (1. 27 § 4 D. 33, 7).

asserere


Перевод:

1) утверждать в, суде требовать, поср. представителя (assertor) домогаться, напр. прав состояния, свободы, ass. se in libertatem (1. 11 § 9 D. 47, 10);

ex libertinitate ingenuitati se ass. (1. 2 § l D. 40, 14);

ex servitute in libertatem se ass. (1. 5 C. 7. 16);

assertus, тот, которого свободы требуют в суде (1. 2 C. 7. 17); т. к. о других правах, притязаниях, напр. dominum se ass. (1 1 § 2 D. eod.);

sibi ass. partem heredit. (1. 1 § 2 D. 5, 4) procurationem (1. 25 D. 3, 3).

2) оправдывать, доказывать (1. 1 C. 5, 48).3) подсадить, arlores (1. 7 § 3 D. 7, 1).4) assertus, снабженный, наделенный, privilegiis ass. (1. 136 с. Th. 12, 1).

assertio


Перевод:

1) судебное требование свободы человека посредством защитника, представителя (assertor) (tit. C. 7, 17. 1 8. C. Th. 4, 8. 1. 16. C. Th. 6. 4).2) утверждение, приведение (1. 4 C. 7, 63).3) включение в состав (1. 22. C. Th. 6, 27. 1 3. C. Th. 16, 1).

assertor


Перевод:

1) представитель, требующий перед судом прав свободы для известно голица (Gaj. IV. 14. Paul. V. 1. § 5. 1. 2 C. 7, 17. cf. assertio s. 1).2) исповедующий, напр. Nicaenae fidei (1. 2 §1 C. 1, 1).

Латинско-русский словарь

Asalinum


Перевод:

    Asalin(um, i n) фармац. асалин.

Asamidum


Перевод:

    Asamid(um, i n) фармац. асамид.

ascaris


Перевод:

    ascaris, idis f зоолог. аскарида (ascaris lubricoides аскарида человеческая).

ascendens


Перевод:

    ascendens, entis восходящий.

ascendo


Перевод:

    ascendo, scendi, scensum, ere 1) всходить, взлезать, подниматься; 2) подниматься, возвышаться; достигать.

ascensus


Перевод:

    ascensus, us m 1) восхождение (alqm ascensu prohibere не пускать кого-либо взойти; ascensum dare дать возможность взойти на верх); 2) достижение; 3) подъем, покатость, скат.

ascio


Перевод:

    ascio (adscio), --, --, ire сознательно принимать.

ascisco


Перевод:

    ascisco (adscisco), ivi, itum, ere 1) принимать; 2) перенимать, заимствовать; 3) одобрять; 4) приписывать (sibi imperium).

ascitus


Перевод:

    ascitus, a, um заимствованный, чужой.

Asclepiades


Перевод:

    Asclepiades, ae m Асклепиад: 1) врач из из Вифинии; 2) философ из Флиунта, ученик Менедема.

Ascomycetes


Перевод:

    Ascomycetes, um m биолог. аскомицеты, сумчатые грибы.

Ascophenum


Перевод:

    Ascophen(um, i n) фармац. аскофен.

ascorbinas


Перевод:

    ascorbinas, atis m хим. аскорбинат.

ascorbinicus


Перевод:

    ascorbinicus, a, um хим. аскорбиновый.

Ascorbinum


Перевод:

    Ascorbin(um, i n) фармац. аскорбин.

Ascorbitum


Перевод:

    Ascorbit(um, i n) фармац. аскорбит.

Ascorutinum


Перевод:

    Ascorutin(um, i n) фармац. аскорутин.

Ascorvitum


Перевод:

    Ascorvit(um, i n) фармац. аскорвит.

Ascra


Перевод:

    Ascra, ae f Аскра, местечко в Беотии у Геликона.

Ascraeus


Перевод:

    Ascraeus, a, um 1) аскрский; 2) гесиодов.


Латинско-русский словарь 2

ascendens


Перевод:

entisвосходящий

ascendo


Перевод:

ndi, nsum, ereподниматься, восходить (куда -асс.)

ascensus


Перевод:

us mподъем

ascisco


Перевод:

scivi, scitum, ereпривлекать, включатьпринимать в число союзников

ascorbinicus


Перевод:

a, umаскорбиновый

asellus


Перевод:

i mтреска

Asia


Перевод:

ae fАзия

Asianus


Перевод:

a, umазиатский

asiaticus


Перевод:

a, umазиатский

asininus


Перевод:

a, umослиный

asinus


Перевод:

i mосел

asparagus


Перевод:

i mспаржа

aspectus


Перевод:

us mвзглядвид

asper


Перевод:

era, erumгрубыйтрудный, тяжкийшероховатый

aspergo


Перевод:

spersi, spersum, ereобрызгивать, опрыскивать

aspernabilis


Перевод:

eничтожныйпрезренный

aspernor


Перевод:

atus sum, ariотвергать

aspertura


Перевод:

ae fотверстие

asperum


Перевод:

i nнеровностьтрудностьшероховатость

asphaltus


Перевод:

i mасфальт

Словарь латинских пословиц

Asini exiguo pabulo vivunt


Перевод:

Ослы удовлетворяются скудным кормом.

Поговорочное выражение.

Что в том заслуживающего поощрения, что человек обуревается бес полезными мечтами и ходит с молчаливыми очами и сокровенною душою?... Быть может, сей человек чист душой, но что он глуп, это доказывается именно тем, что он ходит с молчаливыми глазами и сокровенною душою. За всем тем, г-жа Павлова все-таки чего-то требует для людей этой категории,. правда, не очень многого (asini exiguo pabulo vivunt), но все-таки требует. (М. Е. Салтыков-Щедрин, Стихотворения К. Павловой.)

Asinus ad lyram


Перевод:

"Осел с лирой".

Заглавие басни Федра (Новые басни, 13), в которой говорится об осле, который, найдя оставленную в поле лиру, касается струн копытом и выражает сожаление, что такая прекрасная вещь не досталась кому-нибудь, умеющему с ней обращаться.

Мои товарищи-актеры тоже читали в "Атенеуме" стихи Петефи, но они не верят, что это я. А впрочем, я не очень-то обращаю на них внимание, они в большинстве asinus ad lyram. (Шандор Петефи - Лайошу Себерени, 5.III 1843.)

Asinus asinum fricat


Перевод:

Осел трется об осла.

Поговорка.

ср. Manus manum lavat

Asinus Buridāni inter duo prata


Перевод:

Буриданов осел, буриданов осел между двух лугов.

Выражение связано с именем французского философа XIV века Буридина, которому для иллюстрации несостоятельности детерминизма, утверждающего, что поведение человека и животного полностью определяется мотивами, заключенными в окружающей среде, приписывается такой пример: если по обе стороны голодного осла положить две абсолютно одинаковые и удаленные на равное расстояние охапки сена, он, в конце концов, должен умереть с голоду, так как у него не будет оснований предпочесть одну охапку сена другой.

Так и не решится он {Александр Гаврилович Чернышевский - брат Н. Г. Чернышевского. - авт.}, бедный, век, куда ему пойти, и туда и сюда равно тянет, так и останется он на месте посреди двух лугов, тучных, роскошных, и погибнет голодной смертью, бедняга. Увы! Это называется asinus Buridani inter duo prata. Это выдумал Buridanus. А? Что скажешь? (Н. Г. Чернышевский, Письмо родным, 4.X 1846.)

Asinus gloriōsus


Перевод:

Хвастливый осел.

Шуточная парафраза заглавия комедии Плавта "Miles gloriosus" (Хвастливый воин).

Боюсь, чтобы мой дневник не попал в руки кому-нибудь из современников - потому что все-таки тайное общество - но не могу удержаться и не отметить, что имя Rara avis принял сам Михаил Никифорович {Кратков М. Н. (1818-1887), русский реакционный публицист, редактор газеты "Московские ведомости". - авт.}, Asinus gloriosus - один глубокомысленный философ, Plenus venter - Иван проворовавшийся, sine ira - один кроткий, но остроумный критик и поэт. (Н. К. Михайловский, Из дневника и переписки Ивана Непомнящего.)

Asinus manēbis in saecula saeculōrum


Перевод:

Ты останешься ослом на веки веков.

Недостаток времени заставляет меня раз навсегда прекратить общение с ним {Немецким союзом фабрикантов}, но на прощание я должен, однако, предложить его "ученым мужам" раскусить такой орешек. В какой статье и кто именно сказал по адресу противника, - по меньшей мере равного "Concordia" {Название журнала. - авт.} по положению, - следующие веские слова "Asinus manebis in saecula saeculorum"? (К. Маркс, Ответ на вторую статью Брентано.)

Áspice núdatás, bárbara térra, natés


Перевод:

Полюбуйся, варварская страна, на обнаженные ягодицы.

Сорбонна, после разгрома Чивита-ди-Кастелло, осудила папу Сикста IV и признала правоту Антония Кампани, того епископа, которому Германия "так здорово" пришлась не по вкусу, говорит его биограф, что, обернувшись к ней с альпийских вершин на своем обратном пути в Италию, сей достопочтенный прелат возгласил: "Aspice nudatas, barbara terra, nates". (Виктор Гюго, Париж.)

После такого неблаговидного поступка со мною графа Толстого {увольнения от поручений по . университетским делам}, я предпочел поступить, как тот итальянский монах, который, уходя из протестантской Германии, взошел на пригорок, спустил штаны и изрек; aspice nudatas, barbara terra, nates". (H. И. Пирогов - И. В. Бертенсону, 27.XII 1880.)

Ássidu(e) áddiscéns ád seniúm venió


Перевод:

Непрестанно учась, к старости я прихожу.

Перевод сохраненного Плутархом (Биография Солона, гл. 31) стиха афинского законодателя и поэта Солона.

Ничего не может быть более справедливым, чем изречение Солона, переданное Платоном, хотя и с осуждением (в достаточной мере нелепым) в одной из его сумасбродных книг Законов {Ошибка Болингброка. Сомнение по поводу этого изречения Солона Платон выражает в "Государстве" (536 d). - авт.}: Assidue addiscens ad senium venio. (Болингброк. Письма об изучении и пользе историй.)

Asylum ignorantiae


Перевод:

Прибежище незнания; прибежище невежества.

Бенедикт Спиноза, "Этика", 1, 36: "И таким образом, не перестанут спрашивать о причинах причин до тех пор, пока вы не прибегнете к воле бога, т. е. к asylum ignorantiae" (Перевод Н. Иванцова).

У нас и полузнание еще в ходу; у нас и тот, кто кончил университетский курс, не выдержав никакого экзамена, может быть еще полезнее многих других. И вот, отчасти это, отчасти сострадание к безвыходному положению бедняков заставляло удерживать все низшие степени учености и делать из них настоящее asylum ignorantiae. (H. И. Пирогов, Университетский вопрос.)

Звание действительного студента следовало бы совершенно и навсегда уничтожить, как не имеющее никакого научного значения. Оно нужно было прежде, и то только для получения чина, теперь оно превратилось в asylum ignorantiae. (Он же, Замечания на проект общего устава императорских российских университетов.)

Традиционный термин {"Электричество"} может оставаться, но пусть это будет не asylum ignorantiae, а ясный лозунг обширного отдела мировой механики. (А. Г. Столетов, Эфир и электричество.)


Перевод AS с латинского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki