AUT перевод


Латинско-русский словарь к источникам римского права


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AUT


Перевод:


(conj.), 1) или (1. 9. 19 - 23. 43. § 6. 1. 52. D. 3, 3. 1. 16. 55. 109. 129. D. 45, 1);

illud (hoc)-aut illud (1. 14 § 3. D. 34, 5. 1. 7 § 4. D 47, l0);

ille aut ill (I. 25 pr. D. 32);

ubl - aut ubi (1. 2. 3. D. 42, 5);

quod vi aut clam factum est (1. 1 pr. D. 43, 24);

aut aut, или-или (1. 13 pr. D. 13, 7. 1. 33. D. 34, 2. 1. 14. § 2. seq. D. 34, 5. 1. 1 pr. D. 44, 7. 1. 38 124. D. 50, 16).

2) иногда обозн. et, и (1. 1 § 3. D. 3, 1. 1. 4 § 1 C. 6, 38).3) ежели, напротив (1. 154. D. 50. 17).

Латинско-русский словарь к источникам римского права


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AUSUS

AUTEM




AUT перевод и примеры


AUTПеревод и примеры использования - фразы

AUTПеревод и примеры использования - предложения

AUT перевод на русский язык

Латинско-русский словарь

aut



Перевод:

    aut conj. или, или же, или по крайней мере, или вообще, или скорее, или точнее, иначе, в противном случае.

Латинско-русский словарь 2

aut



Перевод:

или

Перевод слов, содержащих AUT, с латинского языка на русский язык


Латинско-русский краткий словарь

aut...aut


Перевод:

either...or

autem


Перевод:

moreover, however, but, also

but, on the other hand, however, moreover

autus


Перевод:

increase, enlargement, growth


Латинско-русский словарь к источникам римского права

autem


Перевод:

(conj.), а, же, при переходах и при продолжении мысли, melius est autem dicere (1. 3, § 1. D. 37, 4);

simili autem modo (1. 1 § 4. D. 25, 6);

et hoc autem casu. (1. 5 § 1. D. 44, 7) et generaliter autem (1. 16 § 2. D. 36, 1).

authenticus


Перевод:

собственноручный, подлинный, auth. tabulae testamenti, оригинал завещания прот. tab. descriptae или exemplum (1. 4 § 3. D. 10. 2);

auth. atque originaria rescripta (1. 3. C. 1, 23);

authenticum (subst.) оригинал, подлинник (1. 2. D. 22, 4. 1. 12. D. 29, 3).

automataria


Перевод:

самодвижные предметы, самодвиги (1. 41 § 11. D 30).

autumnalis


Перевод:

autumnus, осенний (1. 1. § 8. D. 43, 13. 1. 7. C. 3, 12).

Латинско-русский словарь

autem


Перевод:

    autem conj. но, же.

authepsa


Перевод:

    authepsa, ae f автепса, переносная кухня или плита с двумя полостями, в нижней из которой разводили огонь, а верхней -- варили.

autobiographia


Перевод:

    autobiographia, ae f автобиография.

autobirota


Перевод:

    autobirota, ae f мотоцикл.

autochorus


Перевод:

    autochorus, i m биолог. автохор.

autocineticus


Перевод:

    autocineticus, a, um автомобильный.

autocinetodromus


Перевод:

    autocinetodromus, i m автострада.

autocinetum


Перевод:

    autocinetum, i n автомобиль (autocinetum onerarium грузовой автомобиль; autocinetum epibaticum легковой авомобиль).

autogenus


Перевод:

    autogenus, a, um биолог. возникающий в самом организме.

autoinfectio


Перевод:

    autoinfectio, onis f самозаражение.

autointoxicatio


Перевод:

    autointoxicatio, onis f мед. аутоинтоксикация, самоотравление ядовитыми веществами.

Autolycus


Перевод:

    Autolycus, i m Автолик, отец Антиклеи, дед Одиссея.

autolysis


Перевод:

    autolysis, is f биолог. аутолиз, самопереваривание тканей и клеток под влиянием их собственных ферментов.

automaticus


Перевод:

    automaticus, a, um автоматический.

automatum


Перевод:

    automatum, i n автомат, аппарат (automatum lusorium игральный автомат).

Automedon


Перевод:

    Automedon, ontis m Автомедонт, возница Ахилла.

Autonoe


Перевод:

    Autonoe, es f Автоноя, дочь Кадма, мать Актеона.

autonomicus


Перевод:

    autonomicus, a, um анат. вегетативный, автономный.

autopodium


Перевод:

    autopodium, i n анат. автоподий.

autor


Перевод:

    autor... = auctor....


Латинско-русский словарь 2

autem


Перевод:

жено

autocineticus


Перевод:

a, umавтомобильный

autocinetodromus


Перевод:

i mавтострада

autocinetum


Перевод:

i nавтомобиль

autocinetum epibaticum


Перевод:

автомобиль легковой

autocinetum onerarium


Перевод:

автомобиль грузовой

automatus


Перевод:

a, umсамопроизвольный, стихийный

autoraeda


Перевод:

ae fавтомобиль

autoraeda longa


Перевод:

автобус

autumnalis


Перевод:

eосенний

autumno


Перевод:

avi, atum, areдумать, полагатьутверждать, говорить

autumnus


Перевод:

a, umосеннийi mосень

Словарь латинских пословиц

Aut - aut


Перевод:

Или - или.

Выражение непреложной дилеммы.

Ты мог бы также en passant {Мимоходом (фр.) - авт.} спросить благородного Лассаля, что же он считает нужным сделать в фогтовском деле? В письмах ко мне Лассаль слишком связал себя, чтобы сразу сделать volteface. {Полный оборот (фр.) - авт.} Во всяком случае нужно попытаться заставить его занять более определенную позицию. Aut - aut. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 28.I 1860.)

10 - 20 лет правильных соотношений с крестьянством и обеспечена победа в всемирном масштабе (даже при затяжке пролетарских революций, кои растут), иначе 20-40 лет мучений белогвардейского террора. Aut - aut. Tertium non datur. (В. И. Ленин, План брошюры "О продовольственном налоге".)

Aut bene, aut nihil


Перевод:

см. De mortuis aut bene, aut nihil

Или хорошо, или ничего.

Я совершенно согласен, что ввиду свежей могилы умершего надобно говорить aut bene, aut nihil, но однако ж, если человек берет на себя обязанность говорить об умершем bene, то надобно делать это так, чтобы похвалы были правдоподобны и не стояли в резком противоречии с прошедшими. (Г. З. Елисеев, Внутреннее обозрение, май, 1876.)

Анархизм умирает, но он не принадлежит к числу тех мертвецов, о которых по латинской пословице: aut bene, aut nihil - либо хорошо, либо ничего не говорят. Мы не имеем права молчать по отношению к этому Умирающему, хотя мы не можем сказать о нем ничего хорошего, кроме того, может быть, что иногда лично очень уважаемые люди по недоразумению становятся анархистами. (Г. В. Плеханов, Предисловие к брошюре "Анархизм и социализм" (к 3-му изданию).)

Вы, Глафира Никодимовна, жена Цезаря! - Что такое? Как жена Цезаря? Вам хорошо известно чья жена я... - Не подлинная жена Цезаря, а подобны жене Цезаря, которая в истории числится вне всяких подозрений. Про нее говорят по-латински: аут бене, аут нигиль! (Е. Н. Чириков, Городок.)

Когда Ассандри вторично выступила на сцену в "Норме", ей хлопали такие руки, которые могут всю Россию отхлопать по щекам. В 256 номере "Пчелы" сказано о первом представлении Нормы, где явилась прелестная и трикраты счастливая Ассандри, следующее: "Мы не скажем об этом представлении ни словечка, по латинской пословице: aut bene, aut nihil. (А. В. Никитенко. Дневник, 16.XI 1843.)

Aut bibat, aut abeat


Перевод:

Либо пусть пьет, либо пусть уходит.

Источник выражения - греческая поговорка "Или пей, или уходи".

Цицерон, "Тускуланские беседы", V, 41, 118: Mihi quidem in vita servanda videtur illa lex, quae in Graecorum conviviis obtinetur. Aut bibat, inquit, aut abeat! "Мне кажется, что в жизни надо соблюдать тот же закон, который применяется у греков на пирах: или пей, или уходи!" {Здесь Цицерон, следуя Эпикуру и его современнику, философу перипатетической школы Иерониму, имеет в виду добровольный уход из жизни. - авт.}

Девиз, который применяли - сотрапезники в древней Греции - aui bibat aut abeat - разве - не означает признание своего бессилия и попытку искать спасения даже не в неведении, а в самой глупости, в бесчувствии и небытии. (Мишель Монтень, Апология Раймунда Сабундского.)

Aut Caesar, aut nihil


Перевод:

Или Цезарь, или ничто (ср. русск. Или пан или пропал)

Девиз Чезаре Борджиа, итальянского кардинала и военного авантюриста, изображенного в сочинении Николо Макиавелли "Государь".

Источником для этого девиза послужили слова, приписываемые римскому императору Калигуле (12 - 41 гг.), известному своей расточительностью. Светоний рассказывает в "Жизнеописании двенадцати Цезарей" (Калигула, XXXVII): Nepotatus sumptibus omnium prodigorum ingenia superavit, commentus novum balnearum usum, portentosissima genera ciborum atque cenarum, ut calidis frigidisque unguentis lavaretur, pretiosissima margarita aceto liquefacta sorberet, convivis ex auro panes et opsonia apponeret: "aut frugi hominem esse oportere, dictitans, aut Caesarem". "Своей расточительностью он превзошел все придуманное когда-либо знаменитыми мотами, выдумав неслыханные омовения, диковинные яства и пиршества - купался в горячих и холодных душистых маслах, выпивал растворенные в уксусе драгоценные жемчужины, на пирах подавал гостям хлеб и кушанье на золотой посуде, приговаривая, что "жить надо либо во всем себе отказывая, либо по-Цезарски".

...Бонапарт, весьма вероятно, пришел к верному заключению, что теперь наступил момент пустить в ход свой главный козырь. Aut Caesar, aut nihil! Шутовская слава второй империи быстро исчезает, и требуется кровь, чтобы скрепить это чудовищное жульничество. (К. Маркс, Перспективы войны в Европе.)

Итак, сердечно радуюсь, что ты поэзии предпочел науки точные: они остепенят тебя. Быть же просто стихотворцем, каких дюжины, - ты сам не захочешь. Здесь особенно справедливо: aut Caesar, aut nihil. (В. К. Кюхельбекер - И. Г. Глинке.)

Ночь была нехороша. Больной много бредил - Доктор приехал поутру, покачал головой и прописал новые лекарства. - Еще далеко до кризиса, - сказал он, надевая шляпу. - А после кризиса? - спросил Берсенев. - После кризиса? Исход бывает двоякий: aut Caesar, aut nihil. (И. С. Тургенев, Накануне.)

Каждый раз, как он берет в руки смычок, он сам внутренно принужден убедиться, что он ничто, нуль, а не артист. Теперь же, когда смычок лежит в стороне, у него есть хотя отдаленная надежда, что это неправда. Он мечтатель; он думает, что вдруг, каким-то чудом, за один раз станет знаменитейшим человеком в мире. Его девиз: aut Caesar, aut nihil, как будто Цезарем можно сделаться так, вдруг, в один миг. (Ф. М. Достоевский, Неточка Незванова.)

Смешная, глупая выходка с моей стороны? Но я сказал: aut Caesar, aut nihil. Что мне за дело, что это глупо, смешно, наивно? (В. В. Вересаев, Воспоминания.)

Послушай, Христиан, только твой друг осмелился поднять свои взоры к наивысшему (узнаешь его в этом?). Правда, похоже, что здесь он найдет и свою погибель. Но ты себе и представить не можешь, Христиан, как великолепна, как обаятельна погибель. "Aut Caesar, aut nihil" всегда было моим девизом. (Генрих Гейне - Христиану Зете, 27.X 1816.)

Артист и поэт! Вот, друг мой, что воодушевляет меня. Но ведь уже давно решено, что я не буду заурядным человеком: aut Caesar, aut nihil. (Шандор Петефи - Лайошу Себерени, 2.XI 1842.)

Между тем как Луи-Филипп продолжал таким образом с успехом играть роль "pauvre honteux" - стыдливого нищего, - министерство не решалось предложить Собранию увеличить содержание Бонапарта, а Собрание не казалось склонным разрешить эту надбавку, и Луи Бонапарт, как всегда, стоял перед дилеммой: aut Caesar, aut Clichy. {Клиши - долговая тюрьма в Париже. - авт.} (К. Маркс Классовая борьба во Франции с 1848 по 1850.)

Aut Deus, aut natura


Перевод:

Или Бог, или природа.

Основное положение философской системы материалиста Людвига Фейербаха, в отличие от положения Спинозы, отождествлявшего природу с божеством ("Deus sive Natura" - "Бог, или Природа").

Спиноза устранил дуализм бога и природы, так как он объявил действия природы действиями бога. Но именно потому, что действия природы являются в его глазах действиями бога, бог остается у него каким-то отдельным от природы существом, лежащим в ее основе. Бог представляется субъектом, природа - предикатом. Философия, окончательно освободившаяся от богословских преданий, должна устранить этот важный недостаток правильной по своему существу философии Спинозы. "Долой это противоречие" - восклицает Фейербах: - не Deus sive Natura, но aut Deus, aut Natura есть природа истины. (Г. В. Плеханов, Основные вопросы марксизма.)

Áut non téntarís, aut pérfice


Перевод:

Или не берись, или доводи до конца.

Овидий, "Наука любви", I, 389.

ср. русск.: Взялся за гуж, не говори, что не дюж; Назвался груздем, полезай в кузов; Не дав слова - крепись, а дав слово - держись

Áut prodésse volúnt aut délectáre poétae


Перевод:

см. Ómne tulít punctúm, qui míscuit útile dúlci

Поэты желают быть или полезными, или приятными.

Гораций, "Наука поэзии", 333-334:

Áut prodésse volúnt, aut délectáre poétae,

Áut simul ét jucúnd(a) et idónea dícere vítae.

Или стремится поэт к услаждению, или же к пользе,

(Перевод М. Гаспарова)


Перевод AUT с латинского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki