Мир с вами.
Евангелие от Луки, 24.36: Stetit Jesus in medio eorum et dicit eis: Pax vobis. "Иисус стал посреди них и сказал им: Мир вам".
Литургический возглас священника, на который верующие отвечают: "Et cum spiritu tuo" ("И духови твоему").
- Pax vobiscum - et cum spiritu tuo {И с духом твоим (лат.). - авт.}, и оставим все спорные пункты не до мартовских ид, а до греческих календ. Предоставим же события их естественному развитию. (А. И. Герцен - М. Мейзенбуг, 3.III 1869.)
{Рубек (увлекая ее):} Сначала пробьемся сквозь туман, Ирена, а там... {Ирена:} Да, сквозь все туманы. А там - на самую вершину, озаренную восходящим солнцем... Мечты, мечты. Мистические неясные фразы. Одна смерть верна. Pax vobiscum. (А. В. Луначарский, Ибсен и мещанство.)
Лоулесс внезапно остановился. - Брат Мартин, - сказал он совершенно измененным, елейным, монашеским голосом. Давайте зайдем и попросим милостыню у этих бедных грешников. Pax vobiscum. (Роберт Стивенсон, Черная стрела.)
PAX VOBISCUM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
PAX VOBISCUM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|