Кто же столь самонадеян, чтобы рассчитывать на бессмертную славу?
Тацит, "Анналы", XI, 7 - из речи против запрещения принимать денежное вознаграждение за защиту в суде.
Об изречении: "quem illum tanta superbia esse, ut aeternitatem famae spe praesumat? посмотри, пожалуйста, в "Анналах" Тацита, какие дурные люди говорят его, и подумай, что даже сам император Клавдий, которому оно было сказано, хоть он и глупый государь и низкий раб из мерзких и скупых вольноотпущенников {Ошибка Вико. - авт.}, все же не одобряет его, как неблагородное, хотя в то же время прислушивается к нему. (Джамбаттиста Вико, Основания новой науки об общей природе нации.)
QUEM ILLUM TANTA SUPERBIA ESSE, UT AETERNITĀTEM FAMAE SPE PRAESŪMAT? контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
QUEM ILLUM TANTA SUPERBIA ESSE, UT AETERNITĀTEM FAMAE SPE PRAESŪMAT? фразы на латинском языке | QUEM ILLUM TANTA SUPERBIA ESSE, UT AETERNITĀTEM FAMAE SPE PRAESŪMAT? фразы на русском языке |
QUEM ILLUM TANTA SUPERBIA ESSE, UT AETERNITĀTEM FAMAE SPE PRAESŪMAT? контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
QUEM ILLUM TANTA SUPERBIA ESSE, UT AETERNITĀTEM FAMAE SPE PRAESŪMAT? предложения на латинском языке | QUEM ILLUM TANTA SUPERBIA ESSE, UT AETERNITĀTEM FAMAE SPE PRAESŪMAT? предложения на русском языке |