"Кто может вместить, да вместит", т. е. кто может понять, пусть поймет.
Евангелие от Матфея, 19.11-12: Non omnes capiunt verbum istud, sed quibus datum est... Qui potest capere capiat. "Не все вмещают слово сие, но кому дано... Кто может вместить, да вместит".
Все будут кататься, а я буду осла водить? Какого дурака нашли! Мы будем действовать по закону военного времени: qui potest capere capiat {У Ф. Рабле выражение употреблено в значении "кто может ухватить, пусть хватает". - авт.}. (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)
QUI POTEST CAPERE CAPIAT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
QUI POTEST CAPERE CAPIAT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|