QUI SINE PECCĀTO EST VESTRUM, PRIMUS IN ILLAM LAPIDEM MITTAT перевод


Словарь латинских пословиц


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

QUI SINE PECCĀTO EST VESTRUM, PRIMUS IN ILLAM LAPIDEM MITTAT


Перевод:


Кто из вас без греха, пусть первым бросит в нее камень.

Евангелие от Иоанна, 8.3-7: Adducunt autem scribae et phari-saei mulierem in adulterio deprehensam, et statuerunt eam in medio et dixerunt ei: Magister, haec mulier modo deprehensa est in adulterio. In lege autem Moyses mandavit nobis hujusmodi lapidare. Tu ergo quid dicis? Hoc autem dicebant tentantes eum, ut possent accusare eum. Jesus autem inclinans se deorsum digito scribebat in terra. Cum ergo perseverarent interrogantes eum, erexit se et dixit eis: Qui sine peccato est Vestrum, primus in illam la-pidem mittat. "Тут книжники и фарисеи привели к нему женщину и, поставив ее посреди, сказали ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии. А Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? Говорили же это, искушая его, чтобы найти что-нибудь к обвинению его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать его, он, восклонившись, сказал им: Кто из вас без греха, первый брось на нее камень".

Я храню у себя многозначительную фотографию, полученную мною от кого-то неизвестного ранним утром в день окончания дела, по которому подсудимые, уже после произнесения приговора, заявили, что "грех их", и просили разрешения вступить в брак. Фотография снята с картины, изображающей Христа, указывающего на плачущую у его ног блудницу, со словами "qui sine peccato est vestrum, primus m illam lapidem mittat". (А. Ф. Кони, Новый суд.)

Петрашевец Ипполит Дебу вспоминал как их друг-литератор рассказывал на пятницах в Коломне "Историю одной женщины" - таков был подзаголовок романа {роман Ф. М. Достоевского "Неточка Незванова". - авт.}, - притом гораздо полнее, чем она была напечатана: "Помню с каким живым человеческим чувством относился он тогда к тому общественному "проценту", олицетворением которого явилась у него впоследствии Сонечка Мармеладова (не без влияния, конечно, учения Фурье)". Очевидно с этой темой связан один из сохранившихся вариантов "Неточки Незвановой": " У тебя осталась моя гравюра "Христос и та женщина" Синьоля. {Эмиль Синьоль - французский живописец XIX в., известный картинами на исторические темы. - авт.} Там есть надпись: Qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat. Бедная, бедная моя! Ты ли та грешница?" (Л. П. Гроссман, Достоевский.)


Словарь латинских пословиц


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

QUÍ SIBI SÉMITÁM NON SÁPIUNT, ÁLTERI MONSTRÁNT VIAM

QUI TACET - CONSENTĪRE VIDĒTUR




QUI SINE PECCĀTO EST VESTRUM, PRIMUS IN ILLAM LAPIDEM MITTAT перевод и примеры


QUI SINE PECCĀTO EST VESTRUM, PRIMUS IN ILLAM LAPIDEM MITTATПеревод и примеры использования - фразы

QUI SINE PECCĀTO EST VESTRUM, PRIMUS IN ILLAM LAPIDEM MITTATПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих QUI SINE PECCĀTO EST VESTRUM, PRIMUS IN ILLAM LAPIDEM MITTAT, с латинского языка на русский язык


Перевод QUI SINE PECCĀTO EST VESTRUM, PRIMUS IN ILLAM LAPIDEM MITTAT с латинского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki