Если (боль) мучительная, она не продолжительна, если продолжительна, то не мучительна.
Цицерон, ("О высшем благе и высшем зле", II, 29, 94), приводя это положение Эпикура, доказывает его несостоятельность.
Мы должны находить для себя утешение также и в том, что обычно, если боль весьма мучительна, она не бывает очень продолжительной, если же она продолжительна, то не бывает особенно мучительной. Si gravis brevis, si longus levis. {Как видим, Монтень высказывает именно ту мысль Эпикура, против которой Цицерон возражает. - авт.} (Мишель Монтень. О том, что наше восприятие блага и зла в значительной мере зависит от представления, которое мы имеем о них.)
SI GRAVIS BREVIS, SI LONGUS LEVIS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SI GRAVIS BREVIS, SI LONGUS LEVIS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|