ULTIMA RATIO перевод


Словарь латинских пословиц


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ULTIMA RATIO


Перевод:


тж. Ratio ultima

Последний довод, решающий довод: последнее средство, крайняя мера.

В дипломатии под ultima ratio понимается разрыв дипломатических отношений и, в качестве крайней меры, война.

В парафразах см. Ultima ratio libertātis, Ratio ultima Romae

Если во все предшествовавшие периоды правящий класс, возвышение которого соответствовало своеобразию развития французского общества, опирался в борьбе против своих противников в качестве ultima ratio на армию, то все же господствующими являлись интересы определенного класса общества. (К. Маркс, Правление преторианцев.)

Съезд созывается Советом партии без всяких спросов, когда угодно, по возможности не реже 1 раза в 2 года. Тов. Мартов говорит, что созыв съезда - это ultima ratio. Да, и сейчас бесплодность наших прений это подтверждает. (В. И. Ленин, Речи о мерах по восстановлению мира в партии.)

Худшая услуга, которую Тургенев оказал Базарову, состоит в том, что, не зная, как с ним сладить, он его казнил тифом. Это такая ultima ratio, против которой никто не устоит. Уцелей Базаров от тифа, он, наверное, развился бы вон из базаровщины, по крайней мере в науку, которую он любил и ценил. (А. И. Герцен, Еще раз Базаров.)

Обвинения в невменяемости, в нечистоте намерений и даже во всякого рода уголовщине составляют обычное украшение серьезных статей. А это уж, как любят выражаться в своих статейках молодые врачи, ultima ratio. (А. П. Чехов, Скучная история (Из записок старого человека).)

Еще в годы моей юности, будучи народником, я никогда не разделял того бунтарского убеждения, что "народ всегда готов" к вооруженному восстанию. Однако вопрос совсем не в том, позволительно ли, умно ли стараться толкнуть на восстание народ к восстанию не готовый. Вопрос в том, следует ли считать восстание последним доводом (ultima ratio) угнетенного народа? (Г. В. Плеханов, Новый подъем.)

Заметим защитнику витализма, который, в качестве ultima ratio, охотно бросает в глаза своим противникам упрек в материализме, что этого Сенебье, так страстно искавшего физического объяснения жизненных явлений, уже никак нельзя заподозрить в "материализме шестидесятых годов" или даже в материализме восемнадцатого века - он был скромный женевский пастор и подписывал свои произведения Jean Sénébier, ministre du St. Evangile. (К. А. Тимирязев, Витализм и наука.)

Яркий румянец Модесты выдал обеим девицам д'Эрувиль, что наследница с удовольствием слушает любовную арию в восхитительном исполнении и, обеспокоенные успехом противника, они - прибегли к обычному в подобных случаях ultima ratio женщин, к той клевете, которая редко бьет мимо цели, ибо вызывает сильнейшее физическое отвращение. (Оноре Бальзак, Модеста Миньон.)


Словарь латинских пословиц


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ULTIMA MULTIS

ULTIMA RATIO LIBERTĀTIS




ULTIMA RATIO перевод и примеры


ULTIMA RATIOПеревод и примеры использования - фразы

ULTIMA RATIOПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих ULTIMA RATIO, с латинского языка на русский язык


Словарь латинских пословиц

Ultima ratio libertātis


Перевод:

Последний довод за освобождение.

Парафраза Пушкина, см. Ultima ratio и Ultima ratio regis

Друзья обо мне хлопочут, а мне хуже да хуже. Сгоряча их проклинаю, одумаюсь, благодарю за намерение, как езуит, но все же мне не легче. Аневризмом своим дорожил я пять лет, как последним предлогом к избавлению, ultima ratio libertatis - и вдруг последняя моя надежда разрушена проклятым дозволением ехать лечиться в ссылку! (А. С. Пушкин - П. А. Вяземскому, 13 и 15.IX 1825.)

Ultima ratio regis


Перевод:

см. тж. Ultima ratio regum

"Последний довод короля", "Последнее средство короля".

Надпись на французских пушках, выполненная при Людовике XIV по повелению кардинала Ришелье (чеканилась до 1790 г., когда этот обычай был отменен по постановлению Национального Собрания).

Позднее такая же надпись была выполнена на прусских пушках по приказу короля Фридриха II.

Мы с каждым днем наблюдаем не только все более грозные симптомы столкновений между правителями и их подданными, между государством и обществом, между различными классами, но и столкновения между существующими державами друг с другом, которые постепенно достигают такого напряжения, когда остается только извлечь из ножен меч и прибегнуть к ultima ratio государей. (К. Маркс, Революция в Китае и в Европе.)

Когда {Николай I} увидел бесполезность переговоров с бунтовщиками чрез Якубовича, когда военное красноречие Милорадовича для убеждения непокорных кончилось его смертью и когда даже архипастырская проповедь была встречена общим смехом - он заставил говорить ultima regis. Картечь, навалив груды невинного народа, - собралась и до наших краев. (М. А. Бестужев, Записки.)

Их {рабочих} всеми силами стараются убедить в противном {в разумности обмена десяти часов труда на плату, эквивалентную только 8 или 6 часам труда} и если этой цели не достигают рассказы мисс Мартино, то помогает ultima ratio regis. (Г. В. Плеханов, Экономическая теория Карла Родбертуса-Ягецова.)

В громадной части Европы господствует еще принцип абсолютизма, согласно которому и земля и люди - собственность монарха, и собственностью этой завладевают, пустив в ход ultima ratio regis, пушечное право. (Генрих Гейне, Лютеция.)

"Гражданское равенство" могло бы быть теперь в Германии, так же, как некогда во Франции, первым лозунгом революции, и кто любит отечество, тот, конечно, не должен медлить, если желает посодействовать тому, чтобы спорный вопрос "о дворянстве" был улажен или решен посредством спокойного обсуждения, раньше, чем вмешаются неуклюжие диспутанты со слишком решительными доказательствами, с которыми не смогут справиться ни цепкие силлогизмы полиции, ни самые меткие доводы пехоты и кавалерии, ни даже ultima ratio regis, которое может легко превратиться в ultimi ratio regis. {довод последнего короля. - авт.} (Он же, Предисловие к книге "Кальдорф о дворянстве в письмах к графу М. фон Мольтке.)

В сквере, под сенью крепостной стены, увидел я пушки с надписью на стволе по-французски. {Ошибка В. Сафонова. - авт.} А перевод звучит так: "Последний довод королей". Выходит, это они, пушки - последний довод? - Обрати внимание, -заметил Георгий Федорович Николаев, изумительный знаток родного края. И уточнил, что плененные эти пушки принадлежали Наполеону, мощь армии которого, как известно, растаяла здесь, на старой смоленской дороге. (Валентин Сафонов. Слово о войне и мире.)

Ultima ratio regum


Перевод:

см. Ultima ratio regis

"Последний довод королей", "Последнее средство королей".


Перевод ULTIMA RATIO с латинского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki