"Как поименует языком, так да будет право", т. е. пусть считается правовым обязательством то, что чело-век сказал, а не то, что он подумал.
Юридическое правило, восходящее к Законам XII таблиц.
В Афинах, городе людей находчивых и образованных, при одном стихе Еврипида {"Ипполит", 612. - авт.}, который Цицерон так перевел на латинский язык: juravi lingua, mentem injuratam gero зрители в театре от негодования подняли шум, так как они естественным считали то мнение, что uti lingua nuncupassit, ita jus esto, как это предписывали законы XII таблиц. (Джамбаттиста Вико, Основания новой науки об общей природе наций.)
UTI LINGUA NUNCUPASSIT, ITA JUS ESTO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
UTI LINGUA NUNCUPASSIT, ITA JUS ESTO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|