= Vale et mihi favēre
Будь здоров и благосклонен ко мне.
Вариант формулы Vale et me ama.
Здесь очень много хорошеньких девчонок (или девиц, как приказывает звать Борис Михайлович), я с ними вожусь Платонически, и от того толстею и поправляюсь в моем здоровьи - прощай, поцелуй себя в пупок, если можешь. - Vale et mihi favere, как Евгений Онегин. (А. С. Пушкин - А. А. Дельвигу, сентябрь 1828.)
Пришли мне, Раевский, Histoire de Crimée, книга не моя, и у меня ее требуют. Vale et mihi faveas. (Он же - В. Ф. Раевскому, февраль 1822.)
VALE ET MIHI FAVEAS | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
VALE ET MIHI FAVEAS | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|