DE ASINI UMBRA DISCEPTĀRE перевод


Словарь латинских пословиц


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

DE ASINI UMBRA DISCEPTĀRE


Перевод:


"Спорить о тени осла", т. е. спорить о пустяках, недостойных внимания (ср. нем. Um des Esels Schatten streiten)

Поговорка, восходящая к сюжету басни "Тень осла" (Федр):

Афинянин какой-то в жаркий день летний

В соседние Мегары собрался ехать

И у погонщика себе осла нанял.

Когда в дороге путников застал полдень,

И солнце жаркое рассыпало стрелы,

Афинянин хотел в тени осла скрыться,

Чтобы найти защиту от лучей знойных.

Погонщик крикнул: "Не имеешь ты права

На эту тень - ты нанимал осла только".

Афинянин заспорил:. "Я осла нанял

Со всем, что есть при нем - а стало быть, с тенью".

Вот так-то из-за тени началась ссора.

(Перевод М. Гаспарова)


Словарь латинских пословиц


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

DE ACTU ET VISU

DE FACTO




DE ASINI UMBRA DISCEPTĀRE перевод и примеры


DE ASINI UMBRA DISCEPTĀREПеревод и примеры использования - фразы

DE ASINI UMBRA DISCEPTĀREПеревод и примеры использования - предложения


Перевод слов, содержащих DE ASINI UMBRA DISCEPTĀRE, с латинского языка на русский язык


Перевод DE ASINI UMBRA DISCEPTĀRE с латинского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki