О себе самом, соблюдая меру, о других - с почтением. О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других - с почтением.
Взаимные посещения уроков учителями, производя благоприятное влияние во многих отношениях, действительно примут вид посещений дружеских, не будут возбуждать подозрений ни в преподавателях, ни в учениках относительно личности посетителя, не будут стеснять на уроке деятельность преподавателя, а, напротив, возбуждать ев и развивать, а с другой стороны, ограничатся взаимностью некоторых учителей, действительно сближенных сродством преподаваемых ими предметов и другими отношениями. Надеюсь, что с мнением моим согласны слова апостола: "не мнози, учители бывайте, ведяще, яко большее осуждение примите" и старинное правило "de se ipso modifice, de aliis honorifice". (H. И. Пирогов, Циркуляры по Киевскому округу. Взаимоотношения учителей.)
DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE фразы на латинском языке | DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE фразы на русском языке |
DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE предложения на латинском языке | DE SE IPSO MODIFICE, DE ALIIS HONORIFICE предложения на русском языке |