"Есть мера в вещах", т. е. всему есть мера.
Гораций, "Сатиры", II, 1, 106-107:
Ést modus ín rebús; sunt cérti dénique fínes,
Quós ultrá citráque nequít consístere réctum.
Мера должна быть во всём, и всему, наконец, есть пределы Дальше и ближе которых не может добра быть на свете.
(Перевод М. Дмитриева)
ср. Плавт, "Пуниец", I, 2, 238-40:
Itást. Ver(um) hóc unúm tamen cógitáto:
Modust ómnibús rebús, soror, óptimum hábitu:
Nimi(a) ómniá nimi(um) éxhibént negót(i) homínibus éx se.
Да, да. Обходном ты, однако подумай:
Для всякого дела спасение - мера.
А мера где превышена, - труд лишний человеку.
(Перевод А. Артюшкова)
ср. Гораций, "Послания", I, 18, 9:
Vírtus ést mediúm vitiór(um) et utrímque redúctum
Доблесть в средине лежит меж пороков равно удаленных!
(Перевод Н. Гинцбурга)
Кажется, наше последнее циркулярное письмо произвело большую сенсацию, и в Швейцарии, как и во Франции, начали выгонять бакунистов. Однако est modus in rebus, и я позабочусь о том, чтобы не было несправедливостей. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 19.II 1870.)
Французы недаром говорят, что из столкновения мнений брызнет истина. Но, ведя споры, нужно помнить, что est modus in rebus (нужно знать меру), или, иначе сказать, что в партии должна быть дисциплина. (Г. В. Плеханов, Где же правая сторона и где, "Ортодоксия"?.)
Г. Бельтов {Литературный псевдоним Г. В. Плеханова. - авт.} не только остроумен, но и грозен, "грозен и немилостив". Впрочем, он в этом отношении далеко уступает некоторым моим корреспондентам, и мне хочется сказать по этому поводу несколько слов. Резкость в политике - дело неизбежное, но и тут est modus in rebus, или, по-русски сказать, надо же и честь знать. (Н. К. Михайловский, Отклики.)
Сегодня в Vincennes я стоял у памятника герцога Энгиенского, на котором изображен герцог, и к нему крадется аллегорическая фигура, изображающая le Crime {преступление (фр.) - авт.}, с кинжалом и змеею, но так как эта фигура изображает собственно Наполеона I, то гиды считают, необходимым выражаться приличнее и показывая на эту фигуру, называют ее la Discorde. {раздор (фр.) - авт.} Но всего не перескажешь! Нужно кончать письмо: est modus in rebus. (M. M. Стасюлевич - Д. М. Сольскому, 3.IV 1858.)
Оказывается, что более всего проливают слезы морские млекопитающие, т. е. такие формы, у которых слезные железы и весь слезный аппарат или редуцирован или вовсе отсутствует - Рассказывается, что бекасы - при помощи клюва и собственных перьев "накладывают на свои раны пластыри, делают настоящие лубки и, в случае надобности, даже лигатуры для перевязки кровеносных сосудов". Однако! Est modus in rebus, г. Пергамин! (ЖМНП, 1905, май.)
EST DOLENDI MODUS, NON EST TIMENDI ← |
→ EST MÓLLIS FLÁMMA MEDÚLLAS ÍNTERE(A), ÉT TACITÚM VIVÍT SUB PÉCTORE VÚLNUS |
EST MODUS IN REBUS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
EST MODUS IN REBUS фразы на латинском языке | EST MODUS IN REBUS фразы на русском языке |
EST MODUS IN REBUS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
EST MODUS IN REBUS предложения на латинском языке | EST MODUS IN REBUS предложения на русском языке |