get* (d.), draw* (d.); derive (d.)
почерпнуть сведения — pick up information
почерпнуть знания из книг — derive knowledge from books
совер.
1) (зачерпнуть) разг. зачэрпаць
2) перен. пачарпнуць
(взять) узяць
(позаимствовать) запазычыць, пераняць
сов
1. разг ἀντλώ, βγάζω (νερό)· 2, перен παίρνω, ἀντλῶ, ἀρύο-μαι:
\~ сведения из книги παίρνω τίς πληροφορίες ἀπό τό βιβλίο.
meríteni vmiből
сов.
1. что, чего (зачерпнуть) сузуп алуу;
2. что, перен. алуу (мис. билим, маалымат).
см. черпать
pasmelt, pasmelties, iesmelt; smelties, aizgūt
сов., вин. п.
1) тж. род. п., разг. sacar vt
2) перен. (entre)sacar vt, extraer (непр.) vt
Czasownik
почерпнуть
zaczerpnąć
zasięgnąć
zaczerpnąć;
см. почерпать
сөйл.1.чумырып алу; п. воды су чумырып алу 2.күч.алу, үзләштерү; п. новые сведения яңа мәгълүмәтләр (белешмәләр) алу
(из чего) schöpfen vt (aus D), entlehnen vt (D)
сов. В
1) attingere; vt (a, da, in)
2) перен. (заимствовать) attingere vt, ricavare vt; prendere vt (da qd, qc)
почерпнуть знания из книг — ricavare conoscenze / cognizioni dai libri
почерпнуть из первоисточников — attingere
tirar vt; haurir vt
Деепричастная форма: почерпнув
Дієприслівникова форма: почерпнувши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor