• с давних пор - antiquitus; ex longo tempore;
old, ancient; (уже не существующий) bygone; (существующий издавна) long-standing, of long standing
давние события — ancient / bygone events
давний друг — an old friend
давняя дружба — a long-standing, или an old, friendship, a friendship of long time
он живёт здесь с давних пор — he has been living here for a long time; he has been living here for ages разг.
{A}
անցածգնացած
վաղ
վաղւցվա
даўні
даўнейшы; даўні
- более давний
- самый давний
прил παληός, παλαιός / μα-κρυνός (далекий):
с \~их пор ἀπό τά παληά χρόνια, ἀπό πολύν καιρό, πρό πολλού.
• ősi
• hajdani
• régi
давний, яя, -ее
байыркы, эзелки, эчаккы, илгерки;
с давних пор эзелден берки.
ancien; de longue date (после сущ.); reculé (далёкий)
давняя привычка — vieille habitude
давнее намерение — vieille intention
с давних пор — depuis longtemps
sens, sensens
разг.
antiguo, viejo; remoto (отдаленный)
в давние времена — en los tiempos remotos; luengos años ha
с давних пор — desde hace mucho (tiempo), desde hace tiempo; desde antaño
өнгөрсөн үе, эрт дээр болж өнгө
Przymiotnik
давний
dawny
давни, стари
с да́вних пор — одавно
-а kizamani;
в да́вние времена́ — hapo kale
-яя
-ее
давнишний
1.күптәнге, әллә кайчангы; д. случай күптәнге вакыйга 2.күптәнге, иске; д. друг иске дус
қадим, пештара
1) (давно происшедший) vor langer Zeit geschehen, längst gewesen, längst vergangen
2) (старый, старинный) alt
давний друг — alter Freund
в давние времена — in alten Zeiten
с давних пор — seit langer Zeit, von alters her, von jeher
allaqachongi
прил.
remoto, antico
с давних пор — fin dai tempi remoti
давний друг — amico di lunga / vecchia data; vecchio amico
прл см давнишний
starý
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor