1. (действие) giving
дача взаймы — lending
дача показаний — giving evidence, testifying, deposition
2. (порция) portion, allowance
cottage (in the country), country-cottage; (летняя тж.) summer cottage
снимать дачу — rent a summer cottage
жить на даче — live in the country
ехать на дачу — go* to the country
piece of woodland; wood plot, wood lot амер.
{N}
ամառանոց
հովնոց
1) (действие) даванне, -ння ср., дача, -чы жен.
дача показаний — дача паказанняў
2) (порция) порцыя, -цыі жен., дзялянка, -кі жен.
разг. лецішча, -ча ср., разг. летнік, -ка муж.
даванне; даваньне; дача; летнік; лецішча
ж τό ἐξοχικό σπίτι, ἡ ἐπαυ-λη {-ις}, ἡ βίλλα:
жить на \~е ζῶ στήν ἐξοχή· снимать \~у νοικιάζω ἐξοχικό σπίτι.
ж (действие):
\~ показаний юр. ἡ κατάθεση {-ις} μαρτυρίας· \~ корма скоту τό τάϊσμα (ζώων).
1. fritids|hus
2. sommar|hus
3. sommar|ställe
4. sommar|stuga
• виллаvilla
• загороднаяnyaraló
• место дачиnyaralóhely
дача I
ж.
1. юр.:
дача показаний показаниелер берүү;
2. (порция) бир жолку (жем, чөп);
дача овса бир жемдик сулу.
дача II
дача (шаар адамдарынын калаанын сыртындагы жайында дем ала турган үйү).
1) юр.
дача показаний — déposition f
2) (порция) portion f; воен. ration f
datcha f, maison f de campagne; petite résidence secondaire
зимняя дача — datcha que l'on peut chauffer
жить на даче — vivre à la datcha, être en villégiature
ехать на дачу — aller (ê.) à la datcha
vasarnīca; došana, sniegšana; deva
дача, язлыкъ эв
daça, yazlıq ev
жен. дача, язлыкъ эв
1) с некоторыми сущ. образует сочетания со знач. действия; часто перев. гл. оборотом
дача показаний юр. — deposición f, testificación f
при даче указаний — al dar las indicaciones
во время дачи лекарства — a la hora de dar el medicamento
2) (порция) porción f, ración f
задать две дачи овса — dar dos raciones de avena
casa de campo, villa f, chalet m; dacha f (rusismo)
ехать на дачу — ir al (a la casa de) campo
жить на даче — vivir (veranear) en el (en la casa de) campo
Rzeczownik
дача f
dacza f
letnisko n
domek letniskowy n
willa f
działka f
willa, letnisko;
خانه ييلاقي ، ييلاق
landsted
1) давање, издавање
2) летњиковац
да́ча показа́ний — давање изјаве
1) (дом) nyumba ya nje ya mji (-), nyumba ya shambani (-)2) (отдание) utoaji ед.;
да́ча кля́твы — ulishaji viapo ед.
I.ж 1.см. дать 1; д. показаний юр.күрсәтмәләр бирү 1.өлеш, бирерлек, бирем; две дачи овса ике бирерлек солы II.ж дача (шәһәр читендәге йорт) I II.дача
ж махс.дача (шәһәр читендәге җир участогы)
дача
додан, диҳӣ
дача, боғ, боғот
1) (загородный дом) Datsche f, Wochenendhaus n
2) (дачная местность) Sommerfrische f, Datsche f
жить на даче — auf der Datsche wohnen
chorbog'
1) юр. deposizione
2) спец. (порция) porzione
(загородный дом) dacia, casa russa di campagna
снять дачу — affittare una dacia
жить на даче — vivere nella dacia; vivere in campagna
ж
(показаний) юр depoimento m; (загородный дом) casa de campo; bangaló m
(действие) давання, подавання
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor