• быть доступным - vacare (litora jure gentium omnibus vacant);
1. accessible, easy of access; (для пользования, посещения) available; open, within the reach; (для понимания) simple, easily understood, popular
сделать доступным (вн. дт.) — make* accessible (d. to), throw* open (d. to)
эта книга доступна даже для неподготовленного читателя — this book is intelligible even to the non-specialist
2. (о человеке) approachable, affable, accessible
3. (умеренный) moderate
доступные цены — reasonable / moderate prices
по доступной цене — at a reasonable price
{A}
մատչելի
в разн. знач. даступны
даступны
даступны; падступны
достъпен п
прил в разн. знач. προσιτός:
\~ые цены οἱ προσιτές τιμές· быть \~ым для понимания εἶμαι εὐκολονόητος, εἶμαι κατανοητός.
1. åtkomlig
2. disponibel
den disponibla inkomsten--реальный доход, заработок (после налогообложения)
3. överkomlig
ett överkomligt pris--доступная цена
4. tillgänglig
statsministern har under dagen inte varit tillgänglig för en kommentar--в течение дня к премьер-министру не было доступа для получения комментария
5. tillgänglig
all tillgänglig personal--весь имеющийся в наличии персонал
• кому-либоhozzáférhető vki szamara
• кому-тоelérhétő vki szamara
• непосредственный человекközvetlen
• по ценеmegfizethétő
• текст для пониманияérthető
• чтоб подъехатьmegközelíthető
доступный, ая, -ое
1. чыгууга оңой (жеңил), барууга оңой (жеңил), жол (эшик) ачык;
это вполне доступная вершина бул чыгууга оңой чоку;
2. (подходящий для многих) жалпыга эшик ачык;
образование у нас доступно всем трудящимся илим алуу үчүн бизде бардык эмгекчилерге эшик ачык;
3. перен. (лёгкий для понимания) түшүнүгү жеңил, оңой (мис. китеп);
4. перен. (о человеке) элпек, жөнөкөй;
5. (о ценах) арзан, баасы анча көтөрүңкү эмес.
1) (достижимый) accessible
доступная вершина — sommet m accessible
2) (подходящий) à la portée de tout le monde
доступная книга — livre m à la portée de tout le monde
доступные цены — prix modérés (или raisonnables, abordables)
3) (лёгкий для понимания) abordable, accessible
в доступной форме — sous une forme accessible
это всем доступно — c'est à la portée de tout le monde
4) (простой в общении) simple
доступный человек — homme m (или personne f) simple
pieejams; viegli saprotams
прил.
accesible, abordable
доступный человек — persona abordable
доступные цены — precios asequibles (al alcance de todos)
доступный зрению — accesible a la vista
сделать доступным — hacer accesible
в доступной форме — en forma fácilmente asimilable (asequible)
изложить мысль в доступной форме — exponer la idea en (una) forma comprensible
дөхөм хялбар хүрч болмоор
Przymiotnik
доступный
dostępny
قابل دسترسي ، قابل عبور ؛ مناسب ؛ قابل فهم ، قابل درک
tilgjengelig
1) приступачан
2) пажлив
3) једноставан
4) лак за разумевање
(для получения) -a kupatikana;(для проезда) -a kupitika;(достижимый) -a kufikika;(открытый) wazi;(о ценах) rahisi
-ая
-ое
1.үтәрлек, йөрерлек, керерлек, үтә (йөри) алырлык; тропа, д. только для пешеходов җәяүлеләр генә үтәрлек сукмак 2.арзан, һәркем алырлык 3.аңлаешлы, аңларлык; д. изложение аңлаешлы итеп сөйләү 4.күрә (ишетә) алырлык △ д. зрению (глазу) күз белән күрерлек
дастрас
1) zugänglich, erreichbar
2) (о цене) erschwinglich
accessibile; (о местности) praticabile
1) accessibile, praticabile, di facile accesso
места, доступные для туристов — luoghi accessibili ai turisti
2) (подходящий по цене) di prezzo abbordabile / accessibile per tutte le tasche, alla portata di tutte le borse / tasche
3) (понятный) accessibile, di facile comprensione, comprensibile; intelligibile книжн.
доступное пониманию — comprensibile
4) (о человеке) abbordabile, accessibile, accostabile, avvicinabile; alla mano разг.; di facile accesso
прл
acessível; (не высокомерный) tratável
- доступный пониманию
přístupný
Краткая форма: доступен
сравн. ст.: доступнее
матем.
доступний, приступний
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor