ДАВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДАВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (много времени тому назад) long ago
2. (в течение долгого времени) for a long time
я давно его не видел — I haven't seen him for a long time
давно пора (+ инф.) — it's high time (+ to inf.)
♢ давно бы так — and high time it is
• уже давно - jam diu; jam pridem;
• очень давно - perdudum;
нареч ἀπό καιρό, πρό πολλοῦ, ἀπό χρόνια:
мы \~ его не видели ἔχου-με πολύ καιρό νά τόν Ιδούμε· ◊ \~ бы так καιρός ήτανε.
нареч.
1. (много времени тому назад) эчак, эбак, алда качан, илгери, байыры;
это было давно бул алда качан болгон эле;
он давно приехал ал эчак келген;
2. (в течение долгого времени) көптөн бери, эчак эле; эчактан бери, далайдан бери;
я давно его не видел мен аны эчактан бери көрө элекмин;
давно пора уходить кетээр убакыт эчак эле болгон.
il y a longtemps (que)
я его видел давно — il y a longtemps que je l'ai vu
это было давно — il y a longtemps de cela
он уже давно не был у нас — il y a longtemps qu'il n'est pas venu chez nous, il n'est pas venu chez nous depuis longtemps
уже давно пора уходить — il est grand temps de partir
давно пора бы знать — il serait grand temps de savoir
чокътан, чокътан берли
он давно ушёл - о чокътан кетти
çoqtan, çoqtan berli
он давно ушёл - o çoqtan ketti
нареч. чокътан, чокътан берли
он давно ушёл — о чокътан кетти
нареч.
1) (много времени тому назад) hace tiempo, hace mucho, antaño, antiguamente
давно пора — ya hace tiempo
давно пора уходить — ya hace tiempo que es hora de irse
2) (в течение долгого времени) desde hace mucho (tiempo)
я его давно не видел — ya hace mucho que no le he visto
••
давно бы так разг. — ya es (era) hora, por fin
1) давно, одавно
2) дуго
давно́ не ви́делись — дуго нисмо се видели
давно́ пора́! — време је!
tangu kale, mbali, zamani, tangu zamani;
давно́ в про́шлом — mbele;давны́м-давно́ — hapo kale
нар.күптән, әллә кайчан, күптәннән бирле; он д. возвратился ул әллә кайчан кайтты инде; он д. здесь живёт ул күптәннән монда яши △ д. бы так күптән шулай кирәк иде
1) (много времени тому назад) längst, lange her
все давно ушли — alle sind längst weggegangen
это было давно — das war lange her
2) (в течение долгого времени) lange, seit langem
я давно его не видел — ich habe ihn lange nicht gesehen
мы живем здесь давно — wir wohnen hier seit langem
нар.
1) (с давних пор) da (molto / tanto) tempo, da un pezzo
давно возвратился — e tornato da tanto
2) (в течение долгого времени) da tanto
он давно здесь живёт — vive qui da tanto
3) (задолго до)
это было давно — e successo tanto tempo fa
••
давно бы так! — alla buonora!, finalmente!
нрч
(много времени тому назад) há muito (tempo), faz tempo, há tempos; já não é sem tempo
••
¤ давно возвратился -- давно повернувся
¤ давно здесь живет -- давно тут живе
¤ давно бы так -- давно б так
¤ не так давно -- не дуже не вельми давно, нещодавно
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor