vectēva; tēvu tēvu
1. прил. к дед
в дедовские времена — in the days of our grandfathers
2. (старомодный) antiquated; old-world (attr.)
дзедаўскі
дзедаў; дзядоўскі
дедовский, ая, -ое
чоң (тай) атаныкы, чоң (тай) атага караштуу;
дедовские обычаи ата-бабадан калган үрп-адаттар.
1) de grand-père
2) (старинный) des aïeux
дедин
-ая
-ое
1.бабай ...ы, бабайныкы 2.картлардан калган, картларча, картлар ...ы: д. обычаи картлардан калган йолалар; работать по-дедовски картларча эшләү
дедовский
бобоӣ, аҷдодӣ, \~и бобоён, \~и аҷдод
1) di nonno
2) (устарелый, старинный) antico; avito книжн.
дедовские обычаи — usanze avite
прл
do avô; (старинный) avoengo, dos avós, antigo
dědovský
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor