ДЕРЕВЕНЬКА ← |
→ ДЕРЕВО |
ДЕРЕВНЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДЕРЕВНЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (селение) village; (в противоположность городу) country, countryside
жить в деревне — live in the country
ехать в деревню — go* to the country
город и деревня — town and country
2. (сельское население) country people, rural population
• он скончался в деревне - ad villam supremum diem obiit; деревенский - rusticus; rusticanus; agrestis; paganus;
• деревенская жизнь - vita agrestis;
• деревенское кушание - moretum; деревенщина - rus;
ж τό χωριό, τό χωρίον/ ἡ ὑπαιθρος (сельская местность).
ж.
campagne f; village m (селение)
жить в деревне — vivre à la campagne
••
Олимпийская деревня — village olympique
на деревню дедушке разг. — au diable vauvert, le diable sait où
ж.
1) aldea f, pueblo m; campo m
жить в деревне — vivir en el campo (en la aldea)
ехать в деревню — marchar a la aldea (al campo)
2) груб. (деревенщина) aldeanote m
kijiji (vi-), kaya (-), kiambo (vi-), karia (-) поэт.;(в противоположность городу) shamba (ma-; -)
ж авыл △ на деревню дедушке авылга бабайга; олимпийская д. олимпия авылы
ж.
1) (селение) Dorf n
2) (сельская местность) Land n, Dorf n
в деревне — auf dem Lande, auf dem Dorf
ж.
1) (селение) villaggio m, paese m
2) (сельская местность) campagna f
3) (сельское население) le campagne, popolazione rurale
••
Олимпийская деревня — villaggio olimpico
ж
aldeia f; povoado f; (сельская местность) campo m; roça f bras
¤ далекая деревня -- далеке село
¤ культурная жизнь деревни -- культурне життя села
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor