acīs lēkt, būt rupjam, nekaunīgi runāt, runāt bezkaunības, runāt rupjības
be impudent / impertinent / insolent (to); (об. о детях, подростках) cheek (d.), sauce (d.)
несовер. разг. (говорить дерзости) гаварыць дзерзкасці
(грубить) грубіяніць
(дерзко вести себя) дзерзка паводзіць (трымаць) сябе
несов разг αὐθαδιάζω, θρα-σύνομαι, φέρομαι ἀναιδῶς.
несов. разг.
орой айтуу, осолдук кылуу, адепсиз сөз айтуу.
разг.
dire des impertinences
Czasownik
дерзить
stawiać
odzywać arogancko
дрско говорити, дрско се понашати
-fanya ujuvi, -sema ufyosi
сөйл.тупас сөйләшү, тупас җавап кайтару, усаллашу
густохӣ кардан
(кому) Grobheiten {Frechheiten} sagen (D)
dire insolenze
нсв рзг
dizer impertinências (insolências); ser insolente (atrevido)
odmlouvat
Деепричастная форма: дерзя
Дієприслівникова форма: грубивши
¤ дерзить старшим -- грубити дорослим
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor