ДОЛБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДОЛБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
hollow (d.); (долотом) gouge (d.), chisel (d.); (клювом) peck (d.)
2. (вн.) разг.1. (повторять) repeat over and over again (d.)
2. (зубрить) learn* by heart / rote (d.)
долбить урок(и) — swot up one's homework школ.
несовер.
1) тех. дзяўбці, дзяўбаць
2) (втолковывать) дзяўбці
3) школ. разг. зубрыць
несов
1. κοιλαίνω, σκάβω / σμιλεύω, γλύφω (инструментом)·
2. перен (повторять) разг ἐπαναλαμβάνω, λέω τά ίδια καί τά ίδια·
3. перен (зубрить) разг ἀποστηθίζω, μαθαίνω ἀπ' ἐξω.
1. mejslar
fint mejslade anletsdrag--тонкие черты лица
несов. что
1. оюу, тешүү; чокуп тешүү (клювом); чукуп тешүү (ковырять);
столяр долбил доску жыгаччы тактайды ойду;
2. перен. разг. (повторять) кулакка кумдай куюу, какшоо (бир нерсени кайта-кайта эле айта берүү);
3. перен. разг. (зубрить) ыгы жок жаттай берүү (мис. сабакты).
1) creuser vt, caver vt; entailler vt (инструментом); frapper vt (о дятле)
долбить лёд — creuser la glace
капля камень долбит погов. — la goutte cave la pierre
2) (повторять) разг. rabâcher vt, ressasser vt
долбить одно и то же — прибл. enfoncer le clou
3) (зубрить) разг. piocher vt, bûcher vt, potasser vt
несов., вин. п.
1) horadar vt; cincelar vt, escoplear vt (долотом)
2) разг. (стучать) aporrear vt
3) разг. (бить из орудий) batir vt
4) прост. (повторять) machacar vt
долбить одно и то же — machacar lo mismo
5) прост. (зубрить) empollar vt, aprender como un loro
долбить урок — empollar la lección
••
капля долбит камень погов. — la gota de agua horada la piedra
1) дубити( дрво), правити рупу у дрвету
2) стално понављати
3) бубати
1.чокып тишү, чоку, туку; дятел долбит дерево тукран агачны тукый 2.сөйл.колакка туку; сколько ему ни долбишь
не понимает күпме тукысаң да аңламый 3.гади.ятлау, баш күтәрми ятлау; д. таблицу умножения тапкырлау таблицасын туку (ятлау)
несов.
1) picchiare vt, mortesare vt
2) прост. (колотить) picchiare vt (a qc), battere vt (a qc)
долбить в дверь — picchiare alla porta
3) разг. неодобр. (напоминать, повторять) ripetere vt, battere lo stesso tasto
целый день долбить одно и то же — tutto il giorno ripetere le stesse cose fino alla noia
4) прост. (зубрить) mandare a memoria
нсв
(долотом) (en)talhar vt; picar vt; (о птицах) bicar vt, dar bicadas (em); рзг (ударять, стучать) malhar vi, martelar vi, bater vi (em); рзг прст (повторять) repisar vt; прст (зубрить - уроки и т. п.) marrar vt, picar vt
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor