vīšķis, sprūds
gag
засунуть кляп в рот (дт.) — gag (d.)
{N}
պրկափայտ
муж.
1) затычка, -кі жен.
2) (для стягивания верёвки) цырубалка, -кі жен.
кляп
м τό βούλωμα γιά τό στόμα:
засунуть \~ в рот ἐπιστομίζω, ἀποστομώνω κάποιον.
1. munkavle
sätta munkavle på någon--вставить кому-л. кляп, заставить кого-л. замолчать
м.
тыгын (тиштебесин үчүн, айбандын оозуна же кыйкырбасын үчүн, адамдын оозуна тыгыла турган жыгач же тоголоктолгон чүпүрөк).
bâillon m
засунуть кому-либо кляп в рот — bâillonner qn
mordaza f
засунуть кляп в рот (кому-либо) — amordazar vt
Rzeczownik
кляп m
knebel m
kizibo cha kinywa (vi-)
м келәп
даҳонбанд
bavaglio
м
mordaça f
- засунуть кому-л в рот кляп
roubík
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor