čakarēt, urķēt, rakņāt, urbināt, bakstīt; bakstīties, knibināties
rakņāties; bakstīties, knibināties, pindzelēties, tūļāties
1. peck (at), pick (d., at) (ср. тж. копать)
ковырять в носу — pick one's nose
ковырять в зубах — pick one's teeth
2. (неумело делать) tinker (up) (d.)
• ковырять пальцем в своей солонке (довольствоваться малым) - terebrare digito salinum;
несовер. калупаць
калупаць
несов разг σκαλίζω.
1. petar
peta inte i kontakten!--не суй палец в розетку! peta (i) näsan--ковырять(-ся) в носу
несов. что, в чём
чукулоо (мис. нанды, тишти ж.б.).
разг.
ковырять в носу — mettre les doigts dans le nez
ковырять в зубах — se curer les dents
ковырять в тарелке — pignocher vi
несов.
1) разг. (вин. п., твор. п.) escarbar vt
ковырять в носу — hurgarse las narices
ковырять в зубах — escarbarse (mondarse) los dientes
2) прост. (делать что-либо медленно) gastar flema
Czasownik
ковырять
dłubać
zdłubywać
pirke, pille
1) чепркати, чачкати
2) невешто, аљкаво радити
-korocha, -roromoa, -chokoa;
ковыря́ть в зуба́х — -chokoa meno, -totoa meno
чоку, казу, актару; к. землю җир чоку; к. в зубах теш казу
кофтан
несов. разг. В
1) (раскапывать) scavare vt
2) (рыться в чём-л.) frugare vt (a)
ковырять в зубах — stuzzicarsi i denti
ковырять в носу — mettere le dita nel naso; sfruconare il naso
3) прост. (делать медленно) cincischiare vi (a)
•
- ковыряться
нсв
esgaravatar vi; garimpar vi bras fam
- ковырять землю- ковырять в зубах- ковырять в ушах- ковырять в носу
šťárat
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor