rakņāties; bakstīties, knibināties, pindzelēties, tūļāties
разг. калупацца
калупацца; корпацца
1. σκαλίζομαι, ψάχνω σκαλίζοντας·
2. (возиться, копаться) разг ματαιοσχολῶ, χρονίζω.
несов. разг.
чукуу, чукулоо, казуу;
ковыряться в песке кумду чукулоо.
разг.
1) (мешкать) lambiner vi, traîner vi
2) (рыться)
ковыряться в песке (о детях) — jouer dans le sable
ковыряться в машине — bricoler dans sa machine
Czasownik
ковыряться
dłubać
(делать медленно) -parua
1.сөйл.казыну, чокыну; к. в песке комда казыну 2.күч.казыну, чокчыну; к. в чужих делах (чит) кеше эшләрендә чокчыну
кофтан
прост.; (возиться) mettere le mani, maneggiare vi (a)
ковыряться в моторе — cercare di aggiustare il motore
ну что ты там ковыряешься? — ma quanto sei lungo!; ma quanto ci metti!
прн рзг
(делать медленно) fazer com moleza, remanchar vi; (копаться) mexer vt; esg(a)ravatar vt
- ковыряться в архивах
nimrat se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor