koka vālīte, koka āmuriņš; klabeklis; vāle; koka āmurs; klauģis
1. (деревянный молоток) beetle
2. (ночного сторожа) rattle, clapper
3. разг. (удар) slap
{N}
թակիչ
жен.
1) (для выбивания пыли) выбівачка, -кі жен.
2) (сторожевая) ляскотка, -кі жен.
бразготка, -кі жен.
3) чаще мн. (удар) штурхан, -на муж., кухталь, -ля муж.
выбівачка; даўбешка; ляскотка
ж
1. (деревянный молоток) ἡ ματσόλα, ἡ καλοσφυρα·
2. (удар) разг ἡ καρπαζιά.
kereplő
ж.
1. (деревянный молоток) жыгач балка;
2. разг. муштоо;
надавать колотушек муштап уруу;
3. (у ночного сторожа) тункү кароолчулардын шакылдагы.
1) (деревянный молоток) maillet m
2) (тумак, удар кулаком) разг. taloche f, tape f
Rzeczownik
колотушка f
szlaga
szturchaniec m
маљица
(деревянная, употр. сапожниками) mnguri (mi-)
ж 1.тукмак △ надавать колотушек тукмаклау (кыйнау тур.) 2.шакылдавык
mazzuolo m
(деревянный молоток) maço m; (ночного сторожа) matraca f; обычно мн колотушки прст (удары) socos mpl, tapas mpl
palička
¤ 3. надавать кому-н. колотушек -- надавати кому-н. стусанів
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor