izšuvumu zelts, sudraboti diegi, zeltīti diegi; ārēj{ai}s spožums, mānīgs spožums, ārišķība, ārišķīgums
tinsel, trumpery
прям., перен. мішура, -ры жен.
ж
1. ἡ τρέμουσα, τά πετάλια, τά πούλια·
2. перен ἡ ἐπίπλαστη ὁμορφιά.
1. glitter
ж.
1. мишура (парча, кымкап өңдүү нерселерге бастырылуу үчүн колдонулуучу, жезден жасалган ичке сым жип, же алтын менен күмүштүн буусуна кармаган ичке жип);
2. перен. (показной блеск) куру сырты гана жылтыраган кооздук, берекеси жок нерсе.
ж. прям. перен.
oripeau m; clinquant m
oropel m; pacotilla f (тж. перен.); relumbrón m
гоё\\чамин жижиг юм, хааш яйш
Rzeczownik
мишура f
lameta
ozdoba choinkowa
Przenośny pozorna świetność
blichtr m
варак, лажно злато
ж 1.ука 2.күч.(җыен) ялтыравык (ялтырыйк)
мишура
калобатун
1) (нити и т.п.) orpelli m pl
ёлочная мишура — filamenti / lustrini (dell'albero di Natale)
2) перен. (внешняя броскость) orpelli m pl, fronzoli m pl
ouropel m; lentejoulas fpl, (блестки) lantejoulas fpl
pozlátko
техн.
сухозлітка, сухозлотиця; (сусальное золото) шумиха
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor