КОРАБЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КОРАБЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. ship, vessel; (совершающий регулярные рейсы) liner
торговый корабль — merchant ship / vessel
военный корабль — warship, man*-of-war
линейный корабль — battleship
флагманский корабль — flagship
корабль на подводных крыльях — hydrofoil
садиться на корабль — go* on board (ship), embark
на корабле — on board (ship), aboard (ship)
2. (летательный аппарат) ship, vehicle
космический корабль — spacecraft, spaceship
3. арх. nave
♢ сжечь свои корабли — burn* one's boats; burn* one's bridges behind one
большому кораблю большое (и) плавание — a great ship needs deep waters
• корабль, доступный всем - navis vulgata omnibus;
• выгрузка, высадка с корабля - escensio (escensionem facere ab navibus in terram);
карабель, -бля муж.
воздушный корабль ав. — паветраны карабель
космический корабль — касмічны карабель
линейный корабль — лінейны карабель
сжечь свои корабли — спаліць свае караблі
большому кораблю большое плаванье погов. — вялікаму караблю вялікае плаванне
м
1. τό πλοΐο{ν}, τό σκάφος, τό ἀτμόπλοιο{ν}, τό βαπόρι/ τό ἰστιοφό-ρον (парусное судно):
военный \~ τό πολεμικό πλοίο· линейный \~ см. линкор· флагманский \~ ἡ ναυαρχίδα {-ίς}· садиться на \~ μπαρκάρω, ἐπιβιβάζομαι, μπαίνω στό πλοίο·
2. архит. ὁ νάρθηξ· ◊ сжечь свой \~й τά παίζω ὅλα γιά ὀλα
м.
кеме;
линейный корабль линейный кеме;
воздушный корабль аба кемеси;
сжечь свои корабли өз кемелерин өрттөп жиберүү (эскиликтен такыр кол үзүп, жаңы жолго түшүү).
м.
1) vaisseau m, navire m, bâtiment m
военный корабль — navire (или bâtiment) de guerre
флагманский корабль — vaisseau amiral
садиться на корабль — s'embarquer
на корабле — à bord d'un vaisseau (или d'un navire)
2) (летательный аппарат)
воздушный корабль — vaisseau aérien
космический корабль — vaisseau cosmique (или spatial)
••
сжечь свои корабли — brûler ses vaisseaux
большому кораблю большое (и) плавание погов. — tel navire, telle eau
м.
1) barco m, buque m; nave f (тж. о самолете); navío m
торговый корабль — barco mercante
военный корабль — buque de guerra
флагманский корабль — buque insignia
воздушный корабль — nave aérea
космический корабль — nave cósmica, astronave f
садиться на корабль — embarcar(se)
на корабле — a bordo (de un barco)
2) архит. nave f
••
большому кораблю большое плавание погов. — a gran buque, gran altura; a gran río, gran puente
с корабля на бал шутл. — del relámpago al trueno
сжечь (свои) корабли — quemar las naves
Rzeczownik
корабль m
statek m
okręt m
liniowiec m
Architektoniczny nawa f
м.
nave f; vascello m ( см. тж судно)
- корабль береговой обороны- боевой корабль- военный корабль- воздушный корабль- дозорный корабль- космический корабль- линейный корабль- межпланетный корабль- надводный корабль- непилотируемый космический корабль- орбитальный корабль- парусный корабль- пилотируемый космический корабль- подводный корабль- сторожевой корабль- торговый корабль- учебный корабль- флагманский корабль- экскортный корабль
м.
nave f, battello, bastimento, vascello; legno уст.
военный корабль — nave da guerra
воздушный корабль — aeromobile
космический корабль — nave spaziale; astronave f
сесть на корабль — imbarcarsi; salire su una nave
сойти с корабля — sbarcare vi (e); scendere a terra
на корабле — a bordo (di una nave)
••
сжечь корабли — bruciare / tagliare i ponti (alle spalle)
большому кораблю - большое плавание — grande nave - corso lungo
м
navio m, embarcação f, vaso m, barco m; (дирижабль) dirigível m; belonave f bras; архт nave f
- воздушный корабль- космический корабль- военный корабль- линейный корабль- флагманский корабль
¤ 1. военный корабль -- військовий корабель
¤ 2. космический корабль -- космічний корабель
¤ *перен. сжечь свои корабли -- спалити свої кораблі
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor