ēst; pārtikt
1. feed*, eat*
2. (чем-л.) live (on)
кормиться уроками — make* a living by giving lessons
3. страд. к кормить
1) карміцца
2) карміцца, харчавацца
3) страд. карміцца
см. кормить 1
карміцца
1. (питаться) τρέφομαι, βόσκω·
2. (жить чем-л.) διατρέφομαι, διατηρούμαι:
\~иться своим трудом ζώ μέ τήν ἐργασία μου, τρέφομαι μέ τόν ίδρωτα μου.
táplálkozni -ik
несов.
1. (получать питание, корм) тоюттануу, оттоо; тамак ичүү, тоюнуу, тамактануу, азыктануу;
2. чем, перен. (жить чем-л.) жан багуу; оокат кылуу;
кормиться своим трудом өз эмгеги менен оокат кылуу;
3. страд. к кормить.
1) (питаться) se nourrir
2) (жить чем-либо) vivre de qch
3) страд. être + part. pas. (ср. кормить)
1) (питаться) nutrirse, alimentarse
2) твор. п. (добывать средства) alimentarse, mantenerse (непр.), sustentarse
кормиться уроками — vivir de dar lecciones (clases)
Czasownik
кормиться
karmić się
żywić się
posilać się
utrzymywać się
туклану, туену, азыклану; лошадь кормится на лугу ат болында утлап йөри; к. своим трудом үз көчең белән туену
хӯрдан
1) (питаться) nutrirsi
2) Т (содержать себя) mantenersi, vivere vi (a, e), campare vi (e)
кормиться своим трудом — vivere del proprio lavoro
нсв
(питаться) alimentar-se; (добывать средства) viver de
- кормиться своим трудом
živit se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor