КРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
bedstead; (с постелью) bed
детская кровать — cot, crib
походная кровать — camp-bed
складная кровать — folding bed
двуспальная кровать — double bed
• встать с кровати - cubitu surgere;
• лежать на самом краю кровати - sponda in extrema cubare;
ж τό κρεββάτι, ἡ κλίνη:
двуспальная \~ τό διπλό κρεββάτι· походная \~ τό κρεββάτι ἐκστρατείας.
1. säng
hoppa ur sängen--вскочить с кровати bädda sängen--убрать постель, застелить кровать ligga till sängs--лежать в постели
ж.
кровать, керебет;
односпальная кровать бир кишилик кровать.
ж.
lit m
походная кровать — lit de camp
раскладная кровать — lit-cage m (pl lits-cages), lit pliant, lit de sangle
двуспальная кровать — lit pour deux (personnes)
детская кровать — lit d'enfant
лечь в кровать — se mettre au lit
встать с кровати — se lever, sortir (ê.) du lit; sauter à bas du lit
ж.
cama f; catre m (койка)
двуспальная кровать — cama de dos cuerpos, cama de matrimonio
диван-кровать — sofá cama
лечь в кровать — echarse en la cama, acostarse (непр.)
kitanda (vi-);(виды) samadari (-), kitanda cha mwakisu (vi-), mede (-), kilili (vi-), ulili (ma-);
пружи́нная крова́ть — kitanda cha vono (vi-)
ж.
letto m
двуспальная кровать — letto matrimoniale
походная кровать — branda, letto da campo
раскладная кровать — letto pieghevole
лечь на кровать — coricarsi / mettersi a letto
встать с кровати — alzarsi da letto
лежать в кровати (о больном) — stare / essere a letto
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor