КРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
КРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. blood (attr.)
кровное родство — blood relationship; consanguinity
2. (о животных) thorough-bred; blood (attr.), pedigree (attr.)
кровная лошадь — blood-horse, thorough-bred horse
кровный рысак — thorough-bred trotter
3. (насущный) vital
кровный интерес — vital interest / concern
кровные интересы народа — the vital interests of the people
4. (тягчайший, жестокий) deadly; grievous
кровная обида — deadly insult; mortal offence
♢ кровная месть — blood feud, vendetta
кровный враг — deadly enemy
кровные деньги — money earned by the sweat of one's brow sg.
• по праву кровного родства - jure sanguinis;
• находиться с кем-л. в кровном родстве - cohaerere alicui sanguine; attingere aliquem sanguine;
кроўны
кровный интерес — кроўная зацікаўленасць
кровная обида — кроўная крыўда
кровный враг — кроўны вораг
кровные деньги — кроўныя грошы
кровная месть этнол. — кроўная помста
прил
1. (о родстве) συγγενής ἐξ αίματος, ὀμαίμων
2. перен (насущиый) ζωτικός:
\~ые интересы τά ζωτικά συμφέροντα·
3. перен (прочный, неразрывный) στερεός, ἀδιάρρηκτος· \~ая связь с народом ἀδιάρρηκτος δεσμός μέ τό λαό·
4. (чистокровный \~ о животных) καθαρόαιμος:
\~ая лошадь ὁ καθαρόαιμος ίππος· ◊ \~ая обида ἡ θανάσιμη προσβολἤ \~ая месть ἡ βεντέτα· \~ враг ἄσπονδος ἐχθρός· \~ые деньги разг λεφτά κερδισμένα μέ ἱδρώτα.
кровный, ая, -ое
1. (напр. о родстве) каны, тукуму, теги бир болууга негизделген, бир тууган;
2. (породистый) асыл тукумдуу, таза кандуу;
3. перен. (насущный, близкий) эң керектүү, эң жакын;
кровные интересы эң жакын таламдар, эң керектүү таламдар;
кровная обида абдан катуу ыза;
кровная месть канга кан (өч алуу).
1) (о родстве) de sang; consanguin (единокровный)
2) (насущный, близко касающийся)
моё кровное дело — une affaire qui me touche de près
кровные интересы — intérêts vitaux
••
кровная лошадь — pur-sang m (pl invar)
кровный враг — ennemi {ɛnmi} m juré (или héréditaire)
кровная обида — affront m sanglant
кровная месть — vengeance sanglante; vendetta f (на Корсике)
прил.
1) (о родстве) carnal, de sangre; consanguíneo (единокровный)
кровный брат — hermano carnal
кровные связи — lazos consanguíneos
2) перен. (насущный) vital
кровные интересы — intereses vitales
3) (чистокровный - о животных) de pura sangre
••
кровная вражда — hostilidad impenitente
кровная месть — venganza sangrienta
кровная обида — ofensa grave (hiriente)
кровные деньги разг. — dinero sudado
кровный враг — enemigo jurado
1) крвни
2) крвав жесток, тежак
кро́вная месть — крвна освета
-a damu moja;
кро́вное бра́тство — soga (-);кро́вные ро́дственники — watu wenye damu moja мн.;кро́вный ро́дственник по же́нской ли́нии — arihami (-);кро́вный ро́дственник, брак с кото́рым явля́ется запре́тным — maharimu мн.
-ая
-ое
1.кан (кардәш) ...; к. родство кан кардәшлек 2.күч.кардәшлек ...ы, туганлык ...ы; к. связь кардәшлек мөнәсәбәте 3.күч.турыдан-туры үзенеке булган; к. интерес турыдан-туры үз интересы △ к. обида кан-рәнҗеш; к. деньги хәләл акча; к. враг кан (хас) дошман
прил.
1) (о родстве) carnale, consanguineo
кровный брат — fratello carnale
2) перен. vitale; precipuo (первостепенный)
кровное дело — causa vitale
кровные интересы — interessi vitali
3) перен. (прочный) solido, indissolubile
кровный враг — nemico giurato
прл
(о родстве) consanguíneo, do mesmo sangue, carnal; прн (глубоко затрагивающий) mais chegado, mais próximo; (насущный) vital; прн (прочный) estreito, íntimo; (об обиде и т. п.) profundo; рзг (добытый трудом - о деньгах и т. п.) suado
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor