МЕЛОЧЬ ← |
→ МЕЛЬ ПЕСЧАНАЯ |
МЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
iezibēties, nozibēt, pazibēt, pavīdēt, iemirdzēties, pamirdzēt, paspīdēt, iespīdēties; iešauties prātā, pavīdēt, pazibēt
shoal
подводная мель — bank
песчаная мель — sandbank
сесть на мель — run* aground
снять судно с мели — set* a ship afloat
посадить на мель (вн.) — ground (d.)
на мели — aground, (перен.) разг. in low water; on the rocks
сидеть, как рак на мели — be on the rocks, be stranded
мель, род. мелі жен., меліна, -ны жен.
сидеть на мели — сядзець на мелі
ж ἡ ξέρα, ἡ σύρτις:
сесть на \~ прям., перен πέφτω ἔξω, πέφτω σέ ξέρα, ἐξοκέλλω· посадить судно на \~ ρίχνω πλοίο στή στεριά· оказаться на \~й μένω ἀπένταρος.
ж.
сай, тайыз жер (суунун тайыз тарткан жери);
пароход сел на мель пароход тайыз жерге чыгып, токтоп калды;
сидеть на мели или сидеть как рак на мели эң эле оор абалда калып, айласы кетүү.
ж.
bas-fond m (pl bas-fonds); banc m de sable (песчаная)
сесть на мель — échouer sur un bas-fond (или sur un banc de sable); s'ensabler (о мелких судах); être à sec (быть без денег)
посадить на мель — faire échouer sur un banc de sable, ensabler vt
снять судно с мели — renflouer un bateau, mettre un vaisseau à flot
ж.
bajío m, bajo m; banco de arena (песчаная)
сесть на мель — encallar vi, embarrancar vi, vt (тж. перен.)
снять судно с мели — desencallar vt, poner a flote un barco
••
сидеть (как рак) на мели — tener el agua al cuello, estar con el agua al gollete
плићак
сесть на мель — насести, насукати се
сиде́ть на мели́ — бити у новчаном шкрипцу
chazachaza (-), chongo (-), fungu (ma-), kipwa (vi-), ndaraza (-), ntimbi (-);перен. быть на ме́ли -soza fedha zote, -wamba
ж.
secca, banco di sabbia
сесть на мель, сидеть на мели разг. — non avere un soldo in tasca, essere al verde; essere all'asciutto; essere arenato жарг.
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor