vietiņa; miestiņš, miests
♢ тёплое местечко разг. — snug / cushy job
borough, small town
1) уменьш. месцейка, -ка ср.
2) (о должности) разг. месцейка, -ка ср., пасадка, -кі жен.
3) (о месте расположения кого-либо) разг. мясцінка, -кі жен.
см. место
месцайка; месцейка; месьцейка; мясціна; мясьціна
с уменьш. ἡ γωνίτσα, ἡ θεσούλα· ◊ теплое \~ разг ἡ ζεστή θεσούλα.
с (селение) ἡ κωμόπολις.
местечко I
ср. уменьш.-ласк. от место 1, 2
орун, жер, жай;
уютное местечко или тёплое местечко жанга жайлуу орун (кызмат).
местечко II
ср.
селение (Украина менен Белоруссияда).
уменьш. от место 1), место 2), место 3), место 4)
••
тёплое (или тёпленькое) местечко разг. — прибл. une place lucrative; une bonne (petite) place; assiette f au beurre (fam)
(селение) bourg m
гнилое местечко ист. — bourg pourri
Rzeczownik
местечко n
miasteczko n
zakątek m
1) местанце
2) варошица, паланка
с I.уменьш от место 1, 2 △ тёплое м. җылы урын II.бистә, местечко (украинада һәм белоруссиядә шәһәр тибындагы авыл)
1) с. (посёлок) borgo m, paesino m; mestečko m (cittadina in Ukraina)
2)
тёплое местечко — sinecura f; posto al sole; posticino m
с умнш
lugarzinho m; (селение) burgo m; vila f, lugarejo m
- теплое местечко- тепленькое местечко
místečko
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor