krēpas; slapjums
phlegm
отхаркивать мокроту — clear the phlegm from one's throat, cough up phlegm
humidity
• отхаркиваемая мокрота - tussita sputa;
{N}
խորխ
мед. макрота, -ты жен.
разг.
1) (свойство, состояние мокрого) макрата, -ты жен.
(влажность) вільготнасць, -ці жен.
2) (о дожде, о мокром снеге) макрата, -ты жен., макрэча, -чы жен.
макрата; макрота; мокрасць; мокрасьць
ж мед. τό φλε(γ)μα, τό πτύελο:
отхаркивать \~у βγάζω φλε(γ)ματα.
отхаркиваниеköpet
мокрота I
ж. мед. какырык.
мокрота II
ж. разг.
нымсактык, нымдуулук.
ж. мед.
mucosités f pl (des voies respiratoires), matières f pl expectorées, glaire f
кашель с мокротой — toux grasse
исследовать мокроту — analyser les expectorations
humidité f
на улице мокрота — il fait humide dehors
ж.
expectoración f, flema f, esputo m
отхаркивать мокроту — expectorar vt
humedad f; calabobos m (мелкий дождь); aguanieve m (мокрый снег)
Rzeczownik
мокрота f
flegma f
فقط مفرد : بلغم ، خلط گلو
влага, влажност
слуз, шлајм
(слизь) belghamu (-), gole (ma-), kohoo (ma-), makoo мн., ukohozi (ma-), zafe (-)
ж I.селәгәй, төкерек, какырык II.сөйл.юешлек, дымлылык
1) escreato
2) espettorato
3) sputo
espettorato m, catarro m
umidità, umido m
(h)umidade f
escarro m, expectoração f
mokrost
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor