līņāt, smidzināt, rasināt
drizzle
моросит безл.:
дождь моросит — it drizzles, it is drizzling
{V}
ցողել
несовер. імжыць, імжэць, імгліць
дождь моросит — дождж імжыць (імгліць)
імгліць; імжэць; церушыць
- начать моросить
несов ψιχαλίζω:
дождь \~т ψιχαλίζει, πέφτει ψιλή βροχή.
1. duggar
det duggar--моросит sensationerna duggade tätt--сенсации шли одна за другой
• дождьszemerkélni
• напр: дождьszitálni
несов. чаще безл.
дыбыратуу, себээлөө;
моросит дождь жамгыр себээлеп турат.
bruiner v. impers.
моросит безл. — il bruine
дождь моросит — il bruine, il tombe une pluie fine
ислемек
islemek
несов.
lloviznar vi
(дождь) моросит — cae calabobos, llovizna
Czasownik
моросить
mżyć
فعل استمراري : نم نم باريدن
сипити, ромињати ( о киши)
-nyonyota, -nyunya, -rasha;
морося́щий дождь — rasharasha (-), mrasharasha wa mvua (mi-), urasharasha ед., nyotanyota (-; ma-), wasa la mvua (ma-)
безл.
(употр. в сочетаниях)
моросит (дождь) — es nieselt
sevalamoq, shiialamoq
piovigginare vi (a, e)
с утра моросит — da stamattina che c'è questa pioggerella
нсв
- моросит
mrholit
Деепричастная форма: морося
Дієприслівникова форма: мрячивши, мрячачи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor