МУКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
МУКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
torment, torture; pangs pl.
муки ревности — pangs / torments of jealousy
муки творчества — throes of creation
♢ муки Тантала, танталовы муки — the torments of Tantalus
мука мне с тобой! разг. — the trouble you give me!, you are the bane of my life!
мука мученическая мне с вами разг. — you give me no end of trouble
одна мука с этим разг. — it gives nothing but trouble, nothing comes of it, but trouble
IIж.flour; (грубого помола) meal
картофельная мука — potato flour, potato-starch
♢ перемелется мука будет посл. — thing will come right (in the end), all this trouble will pass away
• мука пшеничная - similago,inis,f;
• мука пирожная - libarium;
• мука высшего сорта - pollen,inis,n;
• мука второго сорта - secundarium;
мука, -кі жен.
(страдание) пакута, -ты жен.
хождение по мукам — блуканне па пакутах
II (мука́)мука, -кі жен., мн. нет
пеклеванная мука — пытляваная мука, пытлёўка, пытляванка
ржаная мука — аржаная (жытняя) мука
пшеничная мука — пшанічная мука
крупитчатая мука — крупчатка
картофельная мука — крухмал
мраморная мука — мармуровая мука
перемелется — мука будет посл. — перамелецца — мука будзе
\~и творчества τά βάσανα τής δημιουργίας· родовые \~и οἱ ὠδίνες (или ὁ£ πόνοι) τοῦ τοκετοῦ· \~и голода τά βάσανα τής πείνας· ◊ хождение по \~ам πορεία γεμάτη βάσανα.мукаII ж τό ἀλεύρι, τό ἄλευρον / ἡ φα-ρίνα (тк. пшеничная)/ τό ἄμυλο{ν}, ὁ νισεστές (картофельная):
ржаная \~ τό ἀλεΰρι σίκαλης· ◊ перемелется, \~ будет поел. ὀλα μέ τόν καιρό θά γίνουν.
• крупного помолаderce
• мучитьсяkín
• т.е. мучениеgyötrelem
• хлебнаяliszt
мука I
ж.
азап, оор, кыйын;
муки голода ачарчылыктын азабы;
родовые муки төрөт азабы;
муки творчества чыгармачылыктын азабы;
хождение по мукам убаралуу оор күндү баштан кечирүү.
мука II
ж.
ун;
пшеничная мука буудай ун, буудай уну;
картофельная мука картөшкө ун;
детская мука балдар уну (ун, кант, май, жумурткадан жасалган аш болумдуу порошок).
ж.
supplice m; tourment m, torture f (пытка)
муки голода — les affres de la faim
родовые муки — les douleurs de l'enfantement
муки ревности — tourments m pl de la jalousie
муки творчества — le martyre de la création
••
муки Тантала, танталовы муки — supplice de Tantale
хождение по мукам — chemin m de croix
мука мне с тобой! разг. — quel supplice avec toi!; quel calvaire!; quelle croix!
это мука мученическая разг. — c'est un martyre
II мук`аж.
farine f
пшеничная мука — farine de froment
ржаная мука — farine de seigle
мука крупного помола — farine d'une mouture incomplète
картофельная мука — fécule f
костная мука — poudre f d'os
••
перемелется, мука будет посл. — прибл. à force de mal aller tout ira bien, tout finira par s'arranger
1) (мУка) азап, беля; гъам
избавь меня от мук… (из песни) - мени гъамдан иракъ эйле…
2) (мукА) ун
пшеничная мука - богъдай уну
1) (мУка) azap, belâ; ğam
избавь меня от мук… (из песни) - meni ğamdan iraq eyle…
2) (мукА) un
пшеничная мука - boğday unu
I
(м`ука) жен. азап, беля; гъам
Избавь меня от мук... (из песни) — «Бени гъамдан иракъ эйле...»
II
(мук`а) жен. ун
пшеничная мука — богъдай уну
ж.
suplicio m, sufrimiento m, tormento m
муки творчества — martirio de la creación
••
мука мученическая — terrible tormento
муки Тантала, танталовы муки — el suplicio de Tántalo
хождение по мукам — calvario m, vía crucis
II мук`аж.
harina f
мука-крупчатка — harina de flor
пшеничная, ржаная мука — harina de trigo, de centeno
картофельная мука — almidón m, fécula de patata
кукурузная мука — harina de maíz (amarilla)
детская мука — harina lacteada
костяная мука — harina de huesos
рыбная мука — harina de pescado
••
перемелется - мука будет посл. — todo tiene arreglo en la vida; con paciencia y una caña todo se alcanza
мука, страдање
хожде́ние по му́кам — ход по мукама
мука́ ж.брашно
1) (боль, мучение) baa (-; ma-), janga (ma-), sononeko (ma-), sumbuko (ma-), usumbufu ед.;му́ки го́лода mnyeo wa njaa (mi-)2) (порошок) unga ед.;
му́ка из переброди́вшего манио́ка — udaga ед.;му́ка кру́пного помо́ла — unga wa chengachenga ед.;му́ка кукуру́зная — unga wa mahindi ед.;му́ка непросе́янная кукуру́зная — dona (ma-; -);му́ка, сме́шанная с дрожжа́ми — unga wenye hamira ед.;маи́совая му́ка — unga wa sembe ед.
I.ж газап (азап), җәфа, интегү; му'ки совести вөҗдан газаплары △ му'ка мученическая җан җәфасы II. мука`'
ж он; ржаная м. арыш оны; картофельная м. бәрәңге оны
(страдания)
1) Qual f, Plage f, Pein f
2)
мне с тобой мука — ich habe meine liebe Not mit dir
II ж.(продукт) Mehl n
ж.
farina f; polvere f
- белковая мука- буровая мука- горная мука- детская мука- мука для макаронных изделий- доломитовая мука- древесная мука- известковая мука- каменная мука- картофельная мука- кварцевая мука- кормовая мука- костяная мука- кукурузная мука- мясная мука- обойная мука- пробковая мука- просеянная мука- пшеничная мука- ржаная мука- рисовая мука- рыбная мука- торфяная мука- фосфоритная мука- фосфорная мука- хлебопекарная мука- хромитовая мука- шиферная мука
ж.
tormento m, sofferenze f pl
муки голода — il tormento della fame
муки одиночества — le sofferenze della solitudine
хождение по мукам — calvario m
не жизнь, а мука — questa vita è un tormento / calvario
с этим ребёнком одна мука — questo bambino fa dannare
II мук`аж.
1) farina
пшеничная / кукурузная мука — farina di frumento / mais
2) (порошок) farina, polvere
картофельная мука — farina di patate, fecola
костная мука — farina d'ossa
••
белый как мука — bianco come il gesso
(пшеничная) farinha f; (картофельная) fécula f
II жsuplício m, tormento m; (пытка) tortura f
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor